--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

유튜브 (10)

2021.11.26 22:54

文學 조회 수:66

  10. 그녀의노래는 흥겨운 느낌보다는 감미롭다. 


Gara gara lagu CENDOL DAWET Pengantin peria jadi hilang kesadaran_Nia Dirgha Irama indonesia - YouTube


Gara gara lagu CENDOL DAWET Pengantin peria jadi hilang kesadaran_Nia Dirgha Irama indonesia 인도네시아어 : CENDOL DAWET 노래 때문에 신랑 신부가 의식을 잃었다 _Nia Dirgha Irama Indonesia


Sri Wiji

10개월 전 댓글 Suaranya aku bener2 kagum kadang2  suara bagus tp tidak punya kesempatan untuk mondar mandir di tv diajak rekaman label yg terkenal dijkt suatu saat alloh akan kabulkan ya mba semangat terus sukses selalu ya mba 인도네이아어 : 가끔 그의 목소리에 정말 놀라기도 하지만 그는 유명한 레이블인 Dijkt를 녹음하라는 요청을 받고 TV에 왔다 갔다 할 기회가 없습니다. 언젠가는 알라께서 허락하실 것입니다, 부인, 계속 수고하셨습니다, 부인.



ermansyah abiyu

1년 전

Keren semua personilnya,,,kompak terus.semoga sukses.lagu Bali bergoyang teringat kesenian daerahku yg kayaknya jadi lagu wajib buat kesenian kawasan Cirebon.sukses selalu.  인도네시아어 :

 에르만샤 아비유  1년

모든 직원은 쿨하고,,,,조금 유지.행운을 빕니다. Cirebon 지역 예술의 필수 노래 인 것 같은 내 지역 예술을 기억하는 발리 노래.항상 성공.


Helmy Emy

11개월 전(수정됨)

Dari kampung, tapi bukan kampungan, mana TV lndosiar, biasa yg gini2 dia langsung tangkap..

Salut buat Nia dan crews

siap2 untuk go lbukota..  인도네시아어 :

마을이 아닌 마을에서 인도시아 TV가 있는 곳에서 보통 이렇게 바로 잡습니다..Nia와 승무원에게 경례. 루부코타 갈 준비..



Sugio Marlasno

9개월 전

ga mudah jadi penyanyi sambil jalan, perlu mental yang kuat, penyanyi seperti Dek Nia dkk sudah tertempa mentalnya...saluuut,..sukses selalu,...salam dari Kalimantan Barat.. 인오네이아어 : 

수지오 말라스노 9개월전

걸으면서 가수가 되는 건 쉬운 일이 아니에요, 당신은 강한 멘탈이 필요합니다, Dek Nia 등의 가수들은 정신적으로 단련되어 있습니다... 경례,.. 항상 성공,... 웨스트 칼리만탄에서 인사..





번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2218 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 3025 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 2908 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 3073 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 3137 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 4519 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 12995 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 29681 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28322 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 31114 0
1967 농사일에 대한 육체적인 변화 (9) ***** 文學 2021.06.24 56 0
1966 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 secret 文學 2021.06.24 21 0
1965 하드 디스크 복사 *** 文學 2021.06.24 104 0
1964 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (2) 文學 2021.06.25 56 0
1963 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (3) 文學 2021.06.26 82 0
1962 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (4) 文學 2021.06.26 68 0
1961 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (5) 文學 2021.06.27 130 0
1960 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (6) 文學 2021.06.27 115 0
1959 일요일 출근과 지역 탁구장에 가게 된 것 文學 2021.06.28 106 0
1958 하드 디스크 복사 (2) *** secret 文學 2021.06.28 65 0
1957 노안으로 인한 불편함과 직업정신 文學 2021.06.29 95 0
1956 착각 *** 文學 2021.06.30 91 0
1955 착각 (2) *** 文學 2021.06.30 106 0
1954 조기폐차 지원금으로 구입한 1톤 화물차 文學 2021.07.01 70 0
1953 아다리... 직콩으로 당하다. 용접 불빛 文學 2021.07.02 161 0
1952 어제 구형 1톤 화물차를 조기폐차 시켰다. *** 文學 2021.07.03 79 0
1951 이제 웬 사치냐! *** 文學 2021.07.03 59 0
1950 어제 구형 1톤 화물차를 조기폐차 시켰다. (2) 文學 2021.07.04 38 0
1949 어제 구형 1톤 화물차를 조기폐차 시켰다. (3) 文學 2021.07.04 79 0
1948 다시 주기가 한 바퀴 돈다. *** 文學 2021.07.04 76 0
1947 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 *** 文學 2021.07.05 88 0
1946 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해(2) 文學 2021.07.05 68 0
1945 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 (3) *** 文學 2021.07.06 63 0
1944 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 (4) 文學 2021.07.07 85 0
1943 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 (5) 희망 *** 文學 2021.07.08 99 0
1942 아, 기다리리고기다리던 기계납품이여! 文學 2021.07.10 70 0
1941 모텔 207호실에서 아침에 깬다. *** 文學 2021.07.10 88 0
1940 기계를 납품하면서... *** 文學 2021.07.11 52 0
1939 기계를 수리하면서... *** 文學 2021.07.11 95 0
1938 갈 길은 멀고 할 일은 많고, 날은 어두워 졌다. 文學 2021.07.11 54 0
1937 발동기와 경운기 *** 文學 2021.07.13 111 0
1936 발동기와 경운기 (2) *** 文學 2021.07.14 96 0
1935 3일 째 밭 일을 하는 동안... *** 文學 2021.07.15 80 0
1934 어제는 남양주로 출장을 나갔다. [1] 文學 2021.07.17 70 0
1933 초보 농사꾼의 결심 文學 2021.07.17 83 0
1932 글 쓰는 것, 탁구를 치는 것, 그리고 기계 제작 일을 하는 것 文學 2021.07.17 54 0
1931 잠깐의 여유 文學 2021.07.18 92 0
1930 청성의 옥수수 밭에서... *** 文學 2021.07.18 85 0
1929 일주일에 두 번 탁구를 치러 탁구장에 갑니다 secret 文學 2021.07.19 123 0
1928 다시금 본격적으로 새로운 기계 제작에 들어 간다. 文學 2021.07.20 57 0
1927 아름답다는 것의 의미 文學 2021.07.21 91 0
1926 도란스(트렌스) 제작 *** 文學 2021.07.23 126 0
1925 도란스(트렌스) 제작 (2) 文學 2021.07.24 76 0
1924 도란스(트렌스) 제작 (3) 文學 2021.07.25 127 0
1923 도란스(트렌스) 제작 (4) 文學 2021.07.26 81 0
1922 도란스(트렌스) 제작 (5) *** 文學 2021.07.27 138 0
1921 도란스 (트렌스) 제작 (6) 文學 2021.07.28 91 0
1920 도란스(트렌스) 제작 (7) 文學 2021.07.29 130 0
1919 옥수수 수확 *** 文學 2021.07.30 86 0
1918 옥수수 수확 (2) 文學 2021.07.31 59 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.