--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

Can we use OpenShot to easily add subtitles? : r/OpenShot (reddit.com)






예, OpenShot을 사용하여 비디오에 자막을 추가할 수 있지만 프로세스는 다소 수동적입니다. OpenShot에는 전용 자막 도구가 없지만 제목 템플릿을 사용하여 자막으로 작동할 수 있는 텍스트를 만들 수 있습니다. 다음은 이 작업을 수행하는 방법에 대한 간단한 단계별 가이드입니다.

  1. 제목 템플릿 만들기 또는 가져오기: 제목 메뉴로 이동하여 제목 편집기를 선택하거나 을 눌러 새 제목을 만듭니다. 기존 템플릿에서 선택하거나 직접 만들거나 가져올 수 있습니다. Ctrl+T

  2. 제목 템플릿 편집: 제목 템플릿에 자막 텍스트를 입력합니다. 텍스트의 글꼴, 크기, 색상 및 위치를 필요에 맞게 변경할 수 있습니다.

  3. 타임라인에 타이틀 추가: 타이틀이 저장되면 프로젝트 파일 도크에 나타납니다. 타임라인으로 드래그 앤 드롭하여 자막을 표시할 특정 시간에 비디오 클립 위에 배치할 수 있습니다.

  4. 지속 시간 조정: 제목 클립의 지속 시간이 화면에 자막을 표시하려는 지속 시간과 일치하는지 확인하십시오. 타임라인에서 제목 클립의 가장자리를 클릭하고 드래그하여 제목 클립의 길이를 조정할 수 있습니다.

  5. 이 과정을 반복합니다. 추가하려는 각 자막에 대해 새 제목을 만들어야 합니다.

이 방법은 자막을 추가하는 데 사용할 수 있지만 많은 수의 자막에 시간이 걸릴 수 있습니다. 많은 수의 자막을 추가해야 하는 경우 전용 자막 소프트웨어 또는 자막 지원 기능이 내장된 비디오 편집기를 사용하는 것이 좋습니다.

제목 생성 및 편집에 대한 자세한 내용은 OpenShot 사용자 안내서의 텍스트 및 제목 섹션을 참조하십시오. https://cdn.openshot.org/static/files/user-guide/titles.html.

나는 봇이고 도움이 되기를 바라며 자동으로 멋진 작업을 수행했습니다. ChatGPT에서 실행하고 OpenShot 사용자 가이드. 나는 보통 사실에 충실하지만 때때로 OpenShot에 대해 약간의 말도 안되는 말을 섞을 수 있음을 인정합니다.



OpenShot에서 비디오를 내보내고 자막을 위해 Closed Caption Creator로 가져오는 OpenShot 사용자가 몇 명 있습니다. 자막을 자동으로 생성한 다음 원하는 경우 번인 자막이 있는 비디오를 내보낼 수 있습니다.

다음은 Closed Caption Creator에서 자막을 만드는 방법을 보여주는 짧은 비디오입니다. https://www.youtube.com/watch?v=JvwzJj7kmEo

https://www.closedcaptioncreator.com

질문이 있으면 알려주세요 -



자신만의 정적 제목을 만드는 것 외에도 캡션 효과를 활용할 수도 있습니다. 효과 탭에서 찾을 수 있습니다. 클립으로 드래그하고 텍스트를 편집하기만 하면 됩니다.

다음은 Youtube 자습서입니다. https://www.youtube.com/watch?v=6oDWM5SDZNU&list=PLqq8viq6f2kdP2q_qM4i4W4imHmGwasGG&index=22&t=45s

튜토리얼이 v2.6.1 용이라고 생각하더라도 여전히 v3.1.1에 적용됩니다. 그러나 v3.1.1과 v2.6.1의 속성 페이지에는 몇 가지 옵션이 더 있습니다.

OpenShot에 제한이 있는 고급 옵션을 찾고 있다면 "자막 편집"을 확인할 수 있습니다. u/closedcaptioncreator는 "자막 편집" 소프트웨어가 오픈 소스/무료 서비스인 유료 프로그램입니다. 다음은 youtube 자습서에 대한 링크입니다. https://www.youtube.com/watch?v=OL9g61YIdyo










번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2122 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 2922 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 2824 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 2964 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 3031 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 4438 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 12909 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 29591 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28231 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 31007 0
3204 좋은 소식과 나쁜 소식 文學 2018.10.10 73 0
3203 애환 文學 2018.10.11 85 0
3202 아내의 허리가 아픈 이유 文學 2018.10.12 134 0
3201 용암사 운해 文學 2018.10.13 77 0
3200 일요일 부득불 탁구장에 가게 되었는데... (2) secret 文學 2018.10.15 51 0
3199 어제 밤 몇시에 고장난 것일까? 文學 2018.10.15 96 0
3198 옥천에서 개최하는 탁구대회에 나가지 않는 이유 secret 文學 2018.10.16 34 0
3197 안개가 짙게 깔린 아침에... 文學 2018.10.17 104 0
3196 하루 또 하루의 시작 앞에서... 文學 2018.10.19 155 0
3195 올 해가 저물기 전에... 文學 2018.10.20 86 0
3194 안개정국 文學 2018.10.21 94 0
3193 변화와 불변하는 것 文學 2018.10.22 102 0
3192 글을 쓰고 그것을 정리함에 있어서... 文學 2018.10.23 79 0
3191 정규직 비정규직 채용 비리 secret 文學 2018.10.24 0 0
3190 어제 저녁에는 탁구 레슨을 받았다. (3) [1] 文學 2018.10.24 139 0
3189 마찌꼬바 文學 2018.10.25 163 0
3188 흐린 날의 수채화 文學 2018.10.26 102 0
3187 탁구 대회에 불참하는 대신... secret 文學 2018.10.27 57 0
3186 탁구 대회에 불참하는대신... (2) secret 文學 2018.10.28 37 0
3185 10월의 마지막 날 文學 2018.10.31 88 0
3184 편집 디자인 작업 [1] file 文學 2018.11.01 142 0
3183 이제 다시 11 월의 시작인가! 文學 2018.11.02 214 0
3182 우연찮게 하루를 쉬게 된다. 文學 2018.11.03 106 0
3181 글을 씀에 있어서 집중력의 필요성에 대하여... 文學 2018.11.04 76 0
3180 탁구를 치러 가게 되면... secret 文學 2018.11.05 127 0
3179 문인회 문단지에 올린 원고 수정작업 文學 2018.11.06 105 0
3178 일상적인 하루 文學 2018.11.08 85 0
3177 부정과 긍정 사이 文學 2018.11.09 79 0
3176 안개 정국의 토요일 文學 2018.11.10 61 0
3175 자전거 패달 운동 기구의 구입 file 文學 2018.11.11 340 0
3174 일요일 하루 文學 2018.11.12 91 0
3173 어제 월요일에는 또 다시 늦게까지 잔업이다. 文學 2018.11.13 79 0
3172 생활을 하기 위한 일상적인 문제 secret 文學 2018.11.14 69 0
3171 탁구 동호회 밴드에 올린 글 secret 文學 2018.11.15 46 0
3170 끝없는 변화 文學 2018.11.16 75 0
3169 사필귀정 文學 2018.11.17 87 0
3168 내일은 김포로 출장을 나간다. file 文學 2018.11.18 104 0
3167 사필귀정 (2) 文學 2018.11.18 89 0
3166 영등포역 대합실에서... secret 文學 2018.11.19 208 0
3165 글의 수정 작업 文學 2018.11.20 85 0
3164 탁구 클럽 밴드에 글을 올리지 않았다. [1] 文學 2018.11.21 126 0
3163 떠남에 대한 상념 文學 2018.11.21 123 0
3162 어제 저녁 탁구 경기에서... 文學 2018.11.23 107 0
3161 부산 출장 (200) 文學 2018.11.28 84 0
3160 환상적인 궁합 file 文學 2018.11.29 122 0
3159 우여곡절 (2) 文學 2018.11.30 102 0
3158 계획의 변경 文學 2018.12.02 78 0
3157 어머니의 초상에 대한 편집으로 전면 수정 file 文學 2018.12.02 108 0
3156 축축한 겨울 비에 잠긴 우울한 창밖의 날씨 文學 2018.12.04 96 0
3155 탁구 동호회 사람들 (2) 文學 2018.12.06 75 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.