--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

손녀 딸 Granddaughter ***

2024.03.05 09:25

文學 조회 수:17

  어제 저녁에 딸이 데려다 놓고 간 손녀 딸.

  어제 저녁 탁구장을 갔다 온 뒤 밤 10시가 넘어서 만났다. 건너 방은 아예 손자 손녀들의 방이다. 그곳에는 어린 아이들의 장남감과 각종 유아용품들이 가득하다.  

  한 방 가득 어린이용 기구로 체워 놓았는데, 침대, 장난감, 유아용품, 놀이기구, 기저귀, 그 밖에 그림책등이 잔뜩 놓여 있었다. 

 

  백일이 겨우 지난 소녀는 큰 딸의 자식이다. 작은 아들에게는 돐이 지난 손자가 있어서 또한 가끔씩 놀다가 가곤 한다. 번갈아 가면서 손자와 손녀가 찾아와서 집안을 장식해 주는 건 때 늦은 나이에 주는 재미다. 


  그러나 우리들에게는 하는 일이 또 있었다. 자영업이 바로 그것인데 오늘은 손녀 딸을 하루 종일 봐 줘야 하므로 아내는 지에 머물고 나만 출근하게 생겼다. 


  My granddaughter, whom my daughter left behind last night.

  We met after 10pm last night after going to the table tennis club. The room across from us is the grandchildren’s room. It is full of children's toys and various baby products.

  The room was filled with children's equipment, including beds, toys, baby products, play equipment, diapers, and picture books.


  The girl, barely 100 days old, is the eldest daughter's child. My younger son has an older grandson, so he plays with them from time to time. It is fun to have the grandson and granddaughter take turns visiting and decorating the house.


  But we had another job to do. Self-employment is exactly that, and today I have to look after my granddaughter all day, so my wife stays at the basement and only I go to work.


  손녀가 생김으로 해서 일어난 기쁨은 확력소가 더 많아졌다는 사실이다. 그건 곧 더 많은 일을 해서 돈을 벌어야만 한다는 뜻이리고 했으니... 그런만큼 일에 대한 의욕이 더 커질 수 밖에 없음을 깨닫는다. 어떻게 보면 손녀에 대하여 더 많은 기대를 갖는다는 걸 그렇게 풀이 해석하는 건 잘못된 견해인지 모르지만 분명한 사실은 삶에 대한 의욕을 더 크게 느끼게 되었다는 걸 부정하지 않겠다. 가슴 속에 물클한 이 감각은 그야말로 손녀를 향한 사랑이리라! 아마도 수수께끼처럼 내게 주워진 단 하나의 깨달음은 더욱 열심히 사는 것이었고 그건 곧 내 직업에 대한 충성심으로 까닭 모르게 이어진다. 문학적인 건 삶의 방편이 아니었다. 직업에 대한 봉사가 우선 더 우선한다는 사실. 곧 돈을 벌어야만 할아버지로서의 도리를 더 잘 할 수 있다는 사실을 인지하는 것이기도 했다. 


The joy that came from having a granddaughter was that I had more resources. Since that means I have to do more work and earn money... I realize that my motivation for work cannot help but increase. In some ways, it may be wrong to interpret the fact that I have higher expectations for my granddaughter, but I will not deny that the clear fact is that I have become more motivated to live. This feeling that fills my heart is truly love for my granddaughter! Perhaps like a riddle, the only thing I learned was to work harder, and that inexplicably led to loyalty to my job. Literature was not a way of life. The fact that service to the profession comes first. It was also a recognition of the fact that only by earning money could he better fulfill his duties as a grandfather.


  아내가 말했다.

  "손녀 때문에 할아버지가 더 열심히 돈을 벌어야겠네!"


  my wife said

  “Grandpa will have to work harder to earn money because of his granddaughter!”


  늙은 나와 비교하여 손녀는 얼마나 천진난만(天眞爛漫), 순진무구(純眞無垢)한가! 

  늙어가는 할아버지 할머니와 비교할 때 그 느낌이 너무나 격차가 크다는 사실에 우선 경건한 마음이 된다. 내가 늙어가고 있음을 그대로 비교할 수 있어서다. 그러다보니 손녀 딸을 보면서 내 자신이 더 엄숙해 진다. 그리고 바르게 살아야만 한다고 깨닫는다. 


  Compared to the old me, how innocent and innocent my granddaughter is!

  First of all, I feel reverent at the fact that there is such a big gap in feeling compared to my aging grandparents. Because I can compare how I am getting older. As a result, I feel more solemn when I look at my granddaughter. And I realize that I must live righteously.



DSCF0001 (youtube.com)


DSCF0006 (youtube.com)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2041 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 2811 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 2748 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 2863 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 2935 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 4349 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 12820 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 29504 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28150 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 30909 0
677 동호회 탁구 (107) secret 文學 2019.02.25 20 0
676 어떤 존재성 文學 2023.12.31 19 0
675 겨울의 문턱에서... (2) *** 文學 2023.12.22 19 0
674 생각이 우선일까? 행동이 우선일까? 文學 2023.11.05 19 0
673 일요일 하루를 보내면서... *** 文學 2023.09.18 19 0
672 서울 출장 (205) 文學 2023.09.07 19 0
671 자동차 검사 [3] 文學 2023.07.08 19 0
670 <윤정희>에 대한 편집 작업 *** [2] 文學 2023.06.28 19 0
669 새해 들어서의 다짐 (2) secret 文學 2022.01.04 19 0
668 옛날 과거에 대한 향수 2020.12.29 secret 文學 2021.01.20 19 0
667 산다는 건 Living means *** 文學 2024.03.18 18 0
666 동영상 편집 *** 文學 2024.03.12 18 0
665 딸의 집들이와 내 생일잔치를 겸해서 하게 되는 이유 *** 文學 2024.03.11 18 0
664 최선책이 무엇인가 하는 논의 文學 2024.01.20 18 0
663 오전 내내 글을 쓴 내용 文學 2024.01.19 18 0
662 새 해, 새 아침을 갖는 의미 文學 2024.01.01 18 0
661 오늘은 탁구장에 가는 날 文學 2023.09.11 18 0
660 서울 김포 출장 (201) 文學 2023.08.21 18 0
659 미래에 대한 희망 (7) *** secret 文學 2022.11.25 18 0
658 추석 명절에 즈음하여... (출간 방법) *** secret 文學 2021.12.17 18 0
657 동호회 탁구 (109) secret 文學 2019.02.28 18 0
656 탁구 경기 방식이 바뀌면서... 文學 2024.03.16 17 0
» 손녀 딸 Granddaughter *** 文學 2024.03.05 17 0
654 내일은 드디어 기다리고 기다리던 중고 기계를 수리하여 납품한다. (6) 文學 2024.01.18 17 0
653 하는 일에 대한 저항력의 증가 원인 文學 2024.01.03 17 0
652 관절염이 사라졌다. *** 文學 2023.11.06 17 0
651 제 3호기 컴(노트북 컴퓨터)의 비디도카드와 속도 文學 2023.02.16 17 0
650 서버의 2개월 치 내용을 잃어 버렸다.(2) 文學 2022.09.20 17 0
649 추석 명절에 즈음하여... (12) 풍자적이고 해학적인 진부한 해석과 정의로움 secret 文學 2021.09.26 17 0
648 모친의 이사와 짐에 관한 고찰 [2] secret 文學 2014.07.27 17 0
647 이l석증으로 옥천성모병원에 입웠한 뒤 文學 2024.04.17 16 0
646 선(善)과 악(惡) Good and bad (4) *** 文學 2024.03.18 16 0
645 현실과 비현실의 차이 (6) 文學 2024.02.27 16 0
644 끊임없는 재 작업 (2) *** 文學 2024.01.25 16 0
643 내일은 드디어 기다리고 기다리던 중고 기계를 수리하여 납품한다. (5) 文學 2024.01.18 16 0
642 반성과 원인 분석 (5) [1] 文學 2024.01.13 16 0
641 부산 기장 출장 (150) 文學 2024.01.10 16 0
640 기계의 헤드(Head) 부분의 척(Chuck) 가공 *** 文學 2024.01.05 16 0
639 불굴이 의지 文學 2023.12.23 16 0
638 대구 출장 (125) 文學 2023.02.24 16 0
637 기계 주문을 받으면서... (4) *** secret 文學 2022.03.16 16 0
636 성공과 실패의 뒤안길에서... (3) 2020.12.10 secret 文學 2021.01.19 16 0
635 현실과 이상 사이 2020.09.29 secret 文學 2021.01.14 16 0
634 1층의 상가 건물 [1] 文學 2024.02.08 15 0
633 끊임없는 재 작업 ** 文學 2024.01.24 15 0
632 의미없는 하루 *** [1] 文學 2024.01.08 15 0
631 작업방법 (82) 인생에 대한 견해 15 secret 文學 2023.01.25 15 0
630 작업방법 (96) 인생에 대한 견해 30 *** secret 文學 2023.02.10 15 0
629 지역 탁구 동호회 경기 대회 文學 2024.03.23 14 0
628 그리움만 쌓이네. 文學 2024.03.21 14 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.