--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

제 1막 2장. 낫선 사람들 3 ***

2022.01.16 11:23

文學 조회 수:144

  11월에 건물을 짓기 시작하여 불과 1개월 만에 조립식 건물 두 채가 완성이 되어 드디어 농기계 센타가 이사를 오기 시작하였는데 짐이 워낙 많아서 어떻게 할 도리가 없을 정도였다. 그래서 정작 농기계 센타가 운영할 수 없을 정도로 좁은 부지는 모든 게 곽 찬 상태로 일을 할 수 없을 정도로 비좁았다. 200평 내외의 부지에 100평의 건물을 두 채 지어 놓고 그 앞에 각종 농기계가 쌓아 놓은 상태였으니까. 이들은 창고 건물을 두 채로 나누워 지었는데 그러기 위해서는 땅을 절반으로 나눠 놓았고 평 수도 그렇게 반으로 구분하여 분활을 했을 거라는 짐작을 한다. 이 건 뭐 순전히 옆 집의 강 화동이 생각한 것이지만...

  이사를 해서 왼 쪽 편의 건물에는 농기계 센타로 사용하기 위해서 천정을 5미터 높이로 하고 호이스트까지 놓았지만 왼 쪽 건물은 3미터 높이에 단층이었다. 그건에 이곳은 농자재를 판매할 요량으로 잔뜩 농사에 필요한 자재가 들여왔다. 그러므로 농기계 센타와 농자재 판매점으로 나뉘어 구분 짓고 손님을 받았는데 한편으로는 옆 집 건재 상회에서 하는 물건과 중복되는게 많았다.


  예를 든다면 삽과 낫, 물호수, 못, 톱, 철망, 말뚝, 그 밖에 고무다라(프라스틱 넓은 그릇) 같은 그릇이었다. 처음에는 예상을 하지 못했던 강 화동은 당황하였다. 막연히 농기계 센타만 올 줄 알았었는데 농기구 판매점까지도 함께 하게 되자 자신도 막대한 영업에 지장을 초래하게 된 것이다. 하지만 상태편은 더 했으면 더 했지 조금도 들하지는 않았다.


  그들이 이사 온 곳은 묘목 단지가 집결된 곳이었다. 하지만 이곳은 사정이 훨씬 못하였던 것이다. 거기다 옆 집이 철물점이었고 자시들보다도 더 많은 물건이 진열되어 있었으므로 한마디로 깸(게임)이 되지 않았던 것이다.


차 선녀 : "여보, 우리가 이사를 온 게 잘못같아! 도대체 장사가 되지를 않아... 너무도 장사가 잘 되어 새벽에도 문을 두두리며 물건을 달라고 해서 귀찮아 했었는데 여긴 파리만 날리고 있으니... 그곳에서는 없어서 못 팔고 했는데 여긴 물건이 남아서 먼지만 않잖아!"

안 심해 : "뭐가 잘못 된 걸까? 먼저 있던 곳은 면 단위고 이곳은 군 단위 지역이여서 더 번화가잖아! 우리가 잘못 생각하고 착각한걸까?"

차 선녀 : "아, 그 때가 그리워! 참으로 한심할지고... 이렇게 장사가 안 되서 어떻게 하나? 그래서 기대가 한꺼번에 무너지는 꿈을 꾸다니... 이게 악몽이지 뭐야! 당신이 여기로 오자고 했으니까? 책임 져!"

안 심해 : "여보 내가 모든 걸 되 바꿔 놓을 묘안을 갖고 있는데 한 번 말해 볼께?"

차 선녀 : "뭔데..."

안 심해 : "속닥속닥... 미주알고주알..."

‘미주알고주알 캔다’고 할 때 ‘미주알’은 무엇일까? ‘미주알’은 항문에 닿아 있는 창자의 끝부분이다. 따라서 ‘미주알고주알 캔다’는 것은 ‘창자 끝까지 들여다 본다’ 즉 그야말로 사람 속을 처음부터 끝까지 속속들이 살펴본다는 뜻이다. 그래서 아주 사소한 일까지 일일이 따지고 들 때 ‘미주알고주알 캔다’고 한다. 뒤에 붙은 ‘고주알’은 별 뜻 없이 미주알과 운을 맞추기 위해 붙인 말이다. 이와 같은 형태로 운을 붙여서 만든 말로는 ‘눈치코치, 세월아 네월아, 어중이떠중이, 알뜰살뜰’ 같은 것들이 있다. ‘미주알고주알’과 비슷한 뜻으로 아주 사소한 것까지 낱낱이 따지는 모양을 나타내는 말로 ‘시시콜콜’ ‘꼬치꼬치’ 가 있다.

[출처] ■ 우리말 나들이|작성자 KIMSEM



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2022 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 2795 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 2737 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 2850 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 2926 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 4338 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 12806 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 29481 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28140 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 30883 0
5459 생계 수단과 운동 (2) 文學 2023.10.11 41 0
5458 생계 수단과 운동 文學 2023.10.10 49 0
5457 휴일 근무가 주는 이미 (3) 文學 2023.10.09 51 0
5456 휴일 근무가 주는 의미 (2) 文學 2023.10.08 26 0
5455 휴일 근무가 주는 의미 *** 文學 2023.10.08 57 0
5454 주말과 휴일 할 일 文學 2023.10.07 40 0
5453 일과 휴식의 관계 *** 文學 2023.10.06 37 0
5452 탁구장의 분위기 (2)내가 하고 싶은 일을 하는 것 文學 2023.10.06 56 0
5451 탁구장의 분위기 *** 文學 2023.10.05 34 0
5450 내 몸 전상서 (2) 文學 2023.10.04 29 0
5449 내 몸 전상서 文學 2023.10.04 28 0
5448 박쥐 통한 코로나 바이러스 secret 文學 2023.10.03 0 0
5447 추석 연휴에 갖게 된 편집 작업을 실패 원인 文學 2023.10.03 13 0
5446 전북 고창 출장 文學 2023.10.02 49 0
5445 편집 작업의 어려움 *** 文學 2023.10.01 48 0
5444 추석 명절에 대한 총평... 文學 2023.09.30 46 0
5443 편집 작업 중인 현재 내 주변의 환경 *** 文學 2023.09.30 82 0
5442 <날아가는 오리 3> 편, 편집 작업 연기 *** 文學 2023.09.30 31 0
5441 추석 명절 날 아침에... 文學 2023.09.29 37 0
5440 어제 벌초를 하면서... *** 文學 2023.09.28 26 0
5439 <날아가는 오리 3>의 인디자인 편집 작업 (5) *** 文學 2023.09.28 26 0
5438 벌초를 하러 가서... 文學 2023.09.28 35 0
5437 <날아가는 오리 3>의 인디자인 편집 작업 (4) secret 文學 2023.09.27 1 0
5436 <날아가는 오리 3>의 인디자인 편집 작업 (3) 文學 2023.09.26 37 0
5435 <날아가는 오리 3>의 인디자인 편집 작업 (2) *** 文學 2023.09.26 29 0
5434 <날아가는 오리 3>의 인디자인 편집 작업 文學 2023.09.26 27 0
5433 아, 나의 나태함과 태만함의 끝판왕이여! (2) 文學 2023.09.25 31 0
5432 시간의 관념 文學 2023.09.24 44 0
5431 아, 나의 나태함과 태만함의 끝판왕이여! 文學 2023.09.24 60 0
5430 탁구장에서... secret 文學 2023.09.23 0 0
5429 부산 출장 (104) 文學 2023.09.23 43 0
5428 부산 출장 (103) *** 文學 2023.09.23 21 0
5427 부산 출장 (102) *** 文學 2023.09.22 30 0
5426 탁구장 마루 바닥 시공 예시 모양 secret 文學 2023.09.21 0 0
5425 편집 작업 (200) *** 文學 2023.09.21 34 0
5424 고속도로 청주 휴게소(상행) 체증 [1] 文學 2023.09.19 25 0
5423 발안 출장 (2) *** 文學 2023.09.20 20 0
5422 발안 출장 (55) 文學 2023.09.18 50 0
5421 일요일 하루를 보내면서... *** 文學 2023.09.18 19 0
5420 쓴 글의 편집 과정에 목을 매달아야만 하는 이유 文學 2023.09.17 34 0
5419 서울 출장 (201) 文學 2023.09.16 27 0
5418 서울 출장 (200) 文學 2023.09.15 21 0
5417 서울출장 [3] 文學 2023.09.15 46 0
5416 목적의식 [1] 文學 2023.09.14 51 0
5415 대구 출장 (102) 文學 2023.09.14 32 0
5414 관절염 치료 운동 (2) 文學 2023.09.13 30 0
5413 관절염 치료 운동 文學 2023.09.13 39 0
5412 어제 탁구장에서 탁구를 치면서... *** 文學 2023.09.12 31 0
5411 인생의 목표 *** 文學 2023.09.12 41 0
5410 오늘은 탁구장에 가는 날 文學 2023.09.11 18 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.