--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2103 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 2886 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 2805 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 2937 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 2999 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 4412 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 12884 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 29563 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28207 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 30987 0
1951 농사일에 대한 육체적인 변화 (9) ***** 文學 2021.06.24 56 0
1950 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 secret 文學 2021.06.24 21 0
1949 하드 디스크 복사 *** 文學 2021.06.24 102 0
1948 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (2) 文學 2021.06.25 55 0
1947 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (3) 文學 2021.06.26 81 0
1946 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (4) 文學 2021.06.26 67 0
1945 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (5) 文學 2021.06.27 128 0
1944 기계 제작 일에 모든 게 달라 지는 이유 (6) 文學 2021.06.27 113 0
1943 일요일 출근과 지역 탁구장에 가게 된 것 文學 2021.06.28 105 0
1942 하드 디스크 복사 (2) *** secret 文學 2021.06.28 65 0
1941 노안으로 인한 불편함과 직업정신 文學 2021.06.29 95 0
1940 착각 *** 文學 2021.06.30 91 0
1939 착각 (2) *** 文學 2021.06.30 104 0
1938 조기폐차 지원금으로 구입한 1톤 화물차 文學 2021.07.01 69 0
1937 아다리... 직콩으로 당하다. 용접 불빛 文學 2021.07.02 159 0
1936 어제 구형 1톤 화물차를 조기폐차 시켰다. *** 文學 2021.07.03 77 0
1935 이제 웬 사치냐! *** 文學 2021.07.03 59 0
1934 어제 구형 1톤 화물차를 조기폐차 시켰다. (2) 文學 2021.07.04 38 0
1933 어제 구형 1톤 화물차를 조기폐차 시켰다. (3) 文學 2021.07.04 79 0
1932 다시 주기가 한 바퀴 돈다. *** 文學 2021.07.04 74 0
1931 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 *** 文學 2021.07.05 86 0
1930 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해(2) 文學 2021.07.05 67 0
1929 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 (3) *** 文學 2021.07.06 62 0
1928 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 (4) 文學 2021.07.07 83 0
1927 기계 제어 프로그램의 구성에 대한 견해 (5) 희망 *** 文學 2021.07.08 99 0
1926 아, 기다리리고기다리던 기계납품이여! 文學 2021.07.10 69 0
1925 모텔 207호실에서 아침에 깬다. *** 文學 2021.07.10 88 0
1924 기계를 납품하면서... *** 文學 2021.07.11 50 0
1923 기계를 수리하면서... *** 文學 2021.07.11 95 0
1922 갈 길은 멀고 할 일은 많고, 날은 어두워 졌다. 文學 2021.07.11 53 0
1921 발동기와 경운기 *** 文學 2021.07.13 109 0
1920 발동기와 경운기 (2) *** 文學 2021.07.14 96 0
1919 3일 째 밭 일을 하는 동안... *** 文學 2021.07.15 80 0
1918 어제는 남양주로 출장을 나갔다. [1] 文學 2021.07.17 69 0
1917 초보 농사꾼의 결심 文學 2021.07.17 81 0
1916 글 쓰는 것, 탁구를 치는 것, 그리고 기계 제작 일을 하는 것 文學 2021.07.17 53 0
1915 잠깐의 여유 文學 2021.07.18 91 0
1914 청성의 옥수수 밭에서... *** 文學 2021.07.18 83 0
1913 일주일에 두 번 탁구를 치러 탁구장에 갑니다 secret 文學 2021.07.19 123 0
1912 다시금 본격적으로 새로운 기계 제작에 들어 간다. 文學 2021.07.20 56 0
1911 아름답다는 것의 의미 文學 2021.07.21 91 0
1910 도란스(트렌스) 제작 *** 文學 2021.07.23 123 0
1909 도란스(트렌스) 제작 (2) 文學 2021.07.24 73 0
1908 도란스(트렌스) 제작 (3) 文學 2021.07.25 125 0
1907 도란스(트렌스) 제작 (4) 文學 2021.07.26 79 0
1906 도란스(트렌스) 제작 (5) *** 文學 2021.07.27 137 0
1905 도란스 (트렌스) 제작 (6) 文學 2021.07.28 90 0
1904 도란스(트렌스) 제작 (7) 文學 2021.07.29 127 0
1903 옥수수 수확 *** 文學 2021.07.30 86 0
1902 옥수수 수확 (2) 文學 2021.07.31 59 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.