--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

하천부지 (6)

2022.04.23 23:29

文學 조회 수:97

  아, 무엇이 나를 이렇게 힘들게 하는가! 일주일 가까이 하천부지에 놓여 있던 온갖 물건들을 치우게 됩니다. 처음에는 하우스쇠파이프 철거 작업을 했고, 두 번째는 울타리를 치워야 했으며, 그리고 세 번째는 유리창으로 된 대형 샷시를 옮기게 된 것입니다. 오늘 아침부터 작업한 것은 바로 장정 네 명이서도  들지 못하는 대형 샷시였습니다. 어제 저녁에는 샷시를 걸터 놓고 운반을 하게 만드는 지게 다리를 경운기 뒤에 부착하여 두웠습니다. 앵글과 철판으로 사각을 만들고 걸침판을 하단부에 ㄴ 형태로 만들어 대형 샷시를 이곳에 올려 놓고 운반을 하기 위해서지요. 이렇게 머리를 써가면서 전 날 밤 준비를 해 둔 것을 오늘 아침 9시가 되지 않은 시각부터 세 사람이 작업을 시작합니다. 그리고 오후에는 K 씨가 와서 함께 작업을 돕게 됩니다.


  20. S 씨가 아침부터 미리 나와서 기다린다고 해서 급시 서둘러 밖으로 나가서 작업을 시작했다. 


일기(日記)_new - 우연히 창문 틀을 고물상에서 구입한다. (munhag.com)


  2020년 1월 우연히 집에서 가까운 고물상에서 대형 창문틀을 중고로 구매하게 되었다. 위의 사실이 기록된 내용이고 더 정확한 내용은 보이지 않음. 


  그런데 하천부지 철수 때문에 이 창틀을 세워 놓은 곳이 문제였다. 하천부지가 되어 있는 곳으로 툭 튀어 나와 있었기 때문이다. 그런데 창틀을 옮길 일이 큰일 이었다. 워낙 무거워서 옮길지 걱정이 되었다. 그래서 머리를 쓴다고 어제 저녁에는 경운기 위에 창틀을 올려 놓고 운반을 할 수 있도록 받침대를 만들어 놓기까지 했었다. 


  그리고 오늘 아침부터 본격적으로 운반을 하기 시작했다. 아내와 둘이서 작업하기에는 힘이 부족했다. 창문틀이 대형 유리로 된 알루미늄 창틀이었기 때문이다. 아마도 이 작업이 가장 힘든 작업일 것이라고 예상을 한 상태였다. 왜냐하면 사람이 들 수 있을 만큼 가벼운 게 아니어서다. 그렇다면,

  "창문을 빼버리면 되지 않느냐?"고 할 것이다. 이중창으로 된 창문이고 어떤 것은 통유리로 끼워져 있기도 했다. 가로 세로 양쪽모두 정사각형의 이중 4미리 이상될 것 같은 이 중 유리였다. 고물상 주인이 유리값은 차처하더라도 알루미늄 값만 달라고 했을 정도로 대형 유리틀이었다. 


  21. "인내는 쓰고 열매는 달다."

  오늘까지 치면 일주일 째 하천부지 내에 물건을 철거하는 작업을 하는 셈이다. 그런데 한계에 이른 것처럼 몸이 피곤에 지쳐 있는 상태였다. 

  "어떻게 인간의 한계가 이토록 질기단 말인가!" 할 정도로 아내와 나는 계속되는 강행군에 그대로 녹초가 된 듯 지쳐가고 있는 중이었다. 그럼에도 불구하고 계속 강행하지 않을 수 없었다.  



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2041 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 2811 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 2748 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 2863 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 2935 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 4349 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 12820 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 29504 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28150 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 30905 0
4626 기계 제작 일이 본업인데... (5) secret 文學 2022.06.11 0 0
4625 기계 제작 일이 본업인데... (4) 文學 2022.06.11 41 0
4624 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (39) secret 文學 2022.06.11 0 0
4623 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (38) secret 文學 2022.06.10 0 0
4622 기계 제작 일이 본업인데... (3) *** 文學 2022.06.10 95 0
4621 다른 일을 시간적인 여유가 없었다. 그렇다고 포기해야만 할까? 文學 2022.06.09 41 0
4620 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (37) secret 文學 2022.06.09 0 0
4619 기계 제작 일이 본업인데... (2) 文學 2022.06.09 91 0
4618 기계 제작이 본업인데... secret 文學 2022.06.08 41 0
4617 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (36) 文學 2022.06.08 98 0
4616 군서 산밭에 감자를 심었는데...*** 文學 2022.06.07 55 0
4615 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (35) secret 文學 2022.06.07 0 0
4614 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (34) *** secret 文學 2022.06.06 3 0
4613 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (33) secret 文學 2022.06.06 0 0
4612 탁구장에 다니면서 바뀐 몸 상태의 변화 文學 2022.06.06 78 0
4611 어제 일요일 출근 文學 2022.06.06 90 0
4610 그와 나의 차이점 (12) 文學 2022.06.05 73 0
4609 그와 나의 차이점 (11) 文學 2022.06.05 40 0
4608 기계 납품 날짜를 맞춰야만 한다는 위기감 文學 2022.06.05 65 0
4607 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (32) secret 文學 2022.06.05 0 0
4606 깊게 잠들지 못하는 밤 잠. 文學 2022.06.04 53 0
4605 서버 홈페이지(munhag.com)가 먹통이 되다. (2) *** 文學 2022.06.04 29 0
4604 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (31) secret 文學 2022.06.04 0 0
4603 서버 홈페이지(munhag.com)가 먹통이 되다. 文學 2022.06.03 28 0
4602 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (30) secret 文學 2022.06.03 0 0
4601 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (29) secret 文學 2022.06.03 0 0
4600 감자(무궁화)꽃이 피었습니다. (2) 文學 2022.06.02 75 0
4599 새벽 기상 文學 2022.06.02 75 0
4598 종합소득세 신고와 지하실에서 탁구 文學 2022.05.31 77 0
4597 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (28) secret 文學 2022.05.30 0 0
4596 감자(무궁화)꽃이 피었습니다. *** 文學 2022.05.30 128 0
4595 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (27) 文學 2022.05.30 116 0
4594 일요일이지만 공장에 출근합니다. 文學 2022.05.30 147 0
4593 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (26) secret 文學 2022.05.29 0 0
4592 군서 산밭 감자 밭에서... *** secret 文學 2022.05.29 0 0
4591 군서 산밭에 제조체를 뿌리러 가기 위해서... *** 文學 2022.05.28 45 0
4590 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (25) secret 文學 2022.05.27 0 0
4589 유튜브 소녀 바이올리스트 *** 文學 2022.05.27 51 0
4588 경운기로 뒷 마당을 갈면서...(3) [1] 文學 2022.05.27 55 0
4587 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (24) secret 文學 2022.05.27 0 0
4586 경운기로 뒷 마당을 갈면서...(3) 文學 2022.05.26 115 0
4585 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (23) 文學 2022.05.26 105 0
4584 2022년 5월 25일 저녁 식사 후 탁구장을 가면서... 文學 2022.05.25 24 0
4583 경운기로 뒷 마당을 갈면서...(2) *** 文學 2022.05.25 49 0
4582 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (22) secret 文學 2022.05.25 73 0
4581 경운기로 밭을 갈면서... 文學 2022.05.24 53 0
4580 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (21) 文學 2022.05.24 54 0
4579 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (20) 文學 2022.05.24 103 0
4578 일요일 연가 (2) *** 文學 2022.05.23 44 0
4577 일요일 연가 *** 文學 2022.05.22 98 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.