|
---리룩스서버컴퓨터 백업 |
文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요! |
새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)
하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.Oopen Shot을 사용하여 자막을 쉽게 추가할 수 있습니까?
2024.03.11 10:35
Can we use OpenShot to easily add subtitles? : r/OpenShot (reddit.com)
동영상 프로그램 다운 받는 홈페이지 ---> OpenShot 비디오 편집기 | 수상 경력에 빛나는 Linux, Mac 및 Windows용 무료 개방형 비디오 편집기!
예, OpenShot을 사용하여 비디오에 자막을 추가할 수 있지만 프로세스는 다소 수동적입니다. OpenShot에는 전용 자막 도구가 없지만 제목 템플릿을 사용하여 자막으로 작동할 수 있는 텍스트를 만들 수 있습니다. 다음은 이 작업을 수행하는 방법에 대한 간단한 단계별 가이드입니다.
제목 템플릿 만들기 또는 가져오기: 제목 메뉴로 이동하여 제목 편집기를 선택하거나 을 눌러 새 제목을 만듭니다. 기존 템플릿에서 선택하거나 직접 만들거나 가져올 수 있습니다.
Ctrl+T
제목 템플릿 편집: 제목 템플릿에 자막 텍스트를 입력합니다. 텍스트의 글꼴, 크기, 색상 및 위치를 필요에 맞게 변경할 수 있습니다.
타임라인에 타이틀 추가: 타이틀이 저장되면 프로젝트 파일 도크에 나타납니다. 타임라인으로 드래그 앤 드롭하여 자막을 표시할 특정 시간에 비디오 클립 위에 배치할 수 있습니다.
지속 시간 조정: 제목 클립의 지속 시간이 화면에 자막을 표시하려는 지속 시간과 일치하는지 확인하십시오. 타임라인에서 제목 클립의 가장자리를 클릭하고 드래그하여 제목 클립의 길이를 조정할 수 있습니다.
이 과정을 반복합니다. 추가하려는 각 자막에 대해 새 제목을 만들어야 합니다.
이 방법은 자막을 추가하는 데 사용할 수 있지만 많은 수의 자막에 시간이 걸릴 수 있습니다. 많은 수의 자막을 추가해야 하는 경우 전용 자막 소프트웨어 또는 자막 지원 기능이 내장된 비디오 편집기를 사용하는 것이 좋습니다.
제목 생성 및 편집에 대한 자세한 내용은 OpenShot 사용자 안내서의 텍스트 및 제목 섹션을 참조하십시오. https://cdn.openshot.org/static/files/user-guide/titles.html.
나는 봇이고 도움이 되기를 바라며 자동으로 멋진 작업을 수행했습니다. ChatGPT에서 실행하고 OpenShot 사용자 가이드. 나는 보통 사실에 충실하지만 때때로 OpenShot에 대해 약간의 말도 안되는 말을 섞을 수 있음을 인정합니다.
OpenShot에서 비디오를 내보내고 자막을 위해 Closed Caption Creator로 가져오는 OpenShot 사용자가 몇 명 있습니다. 자막을 자동으로 생성한 다음 원하는 경우 번인 자막이 있는 비디오를 내보낼 수 있습니다.
다음은 Closed Caption Creator에서 자막을 만드는 방법을 보여주는 짧은 비디오입니다. https://www.youtube.com/watch?v=JvwzJj7kmEo
https://www.closedcaptioncreator.com
질문이 있으면 알려주세요 -
자신만의 정적 제목을 만드는 것 외에도 캡션 효과를 활용할 수도 있습니다. 효과 탭에서 찾을 수 있습니다. 클립으로 드래그하고 텍스트를 편집하기만 하면 됩니다.
다음은 Youtube 자습서입니다. https://www.youtube.com/watch?v=6oDWM5SDZNU&list=PLqq8viq6f2kdP2q_qM4i4W4imHmGwasGG&index=22&t=45s
튜토리얼이 v2.6.1 용이라고 생각하더라도 여전히 v3.1.1에 적용됩니다. 그러나 v3.1.1과 v2.6.1의 속성 페이지에는 몇 가지 옵션이 더 있습니다.
OpenShot에 제한이 있는 고급 옵션을 찾고 있다면 "자막 편집"을 확인할 수 있습니다. u/closedcaptioncreator는 "자막 편집" 소프트웨어가 오픈 소스/무료 서비스인 유료 프로그램입니다. 다음은 youtube 자습서에 대한 링크입니다. https://www.youtube.com/watch?v=OL9g61YIdyo
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|
공지 | 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 | 文學 | 2023.05.13 | 2347 | 0 |
공지 | 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) | 文學 | 2021.03.16 | 3152 | 0 |
공지 | 파라다이스 탁구 [1] | 文學 | 2021.01.30 | 3046 | 0 |
공지 | 새해결심 | 文學 | 2019.01.03 | 3201 | 0 |
공지 | 2019년 1월 1일 | 文學 | 2019.01.02 | 3262 | 0 |
공지 | 입출금 내역과 할 일. | 文學 | 2016.12.07 | 0 | 0 |
공지 | 글 쓰는 방법을 다르게 한다. | 文學 | 2015.06.02 | 4637 | 0 |
공지 | 새로운 방식 | 文學 | 2014.01.14 | 13122 | 0 |
공지 | 책 출간에 대한 계획 | 文學 | 2013.04.19 | 29802 | 0 |
공지 | 서울 출장 (134) [1] | 文學 | 2013.01.23 | 28446 | 0 |
공지 | 생각 모음 (140) [1] | 文學 | 2013.01.15 | 31231 | 0 |
981 | 변화의 시작 (9) 9/14 | 文學 | 2022.09.20 | 36 | 0 |
980 | 편집 작업에 매달리면서 몸도 마음도 지쳐버렸다. (7) *** | 文學 | 2022.02.25 | 36 | 0 |
979 | 체중이 불었다. (5) *** | 文學 | 2022.02.21 | 36 | 0 |
978 | 가장 중요한 문제... 탈고의 길 | 文學 | 2022.02.13 | 36 | 0 |
977 | 유튜브 (2) | 文學 | 2021.11.13 | 36 | 0 |
976 | 글 쓰는 작업 (3) | 文學 | 2021.01.17 | 36 | 0 |
975 | 바뀐 편집 작업 | 文學 | 2021.01.15 | 36 | 0 |
974 | 글을 씀에 있어서... 2020.09.27 | 文學 | 2021.01.14 | 36 | 0 |
973 | 발안 출장 | 文學 | 2023.08.08 | 36 | 0 |
972 | 일 이란? | 文學 | 2023.12.30 | 35 | 0 |
971 | 불면증 *** | 文學 | 2023.12.19 | 35 | 0 |
970 | 대구 출장 (151) *** | 文學 | 2023.12.13 | 35 | 0 |
969 | 저녁형에서 아침형으로 바꾸려는 시도 *** | 文學 | 2023.10.28 | 35 | 0 |
968 | 독일제 이동용 ssd 16TB 구입 (2) *** | 文學 | 2023.10.26 | 35 | 0 |
967 | 벌초를 하러 가서... | 文學 | 2023.09.28 | 35 | 0 |
966 | 쓴 글의 편집 과정에 목을 매달아야만 하는 이유 | 文學 | 2023.09.17 | 35 | 0 |
965 | 아내의 주장과 현실에 대한 이중성 *** | 文學 | 2023.08.12 | 35 | 0 |
964 | 청성의 아래 밭에서...(2) | 文學 | 2023.07.23 | 35 | 0 |
963 | 10미터 절벽에서 경운기와 함께 떨어진 나 *** | 文學 | 2023.06.26 | 35 | 0 |
962 | 5월의 시작 앞에서... (2) | 文學 | 2023.05.01 | 35 | 0 |
961 | 내 인생의 경험 | 文學 | 2023.04.20 | 35 | 0 |
960 | 어머니의 초상 중에... | 文學 | 2023.04.08 | 35 | 0 |
959 | 카드 단말기 문제 | 文學 | 2023.04.06 | 35 | 0 |
958 | 작업 방법 (20) | 文學 | 2022.12.10 | 35 | 0 |
957 | 카드 지출 | 文學 | 2022.11.02 | 35 | 0 |
956 | 웃기는 장면. 유튜브에서... (2) *** | 文學 | 2022.10.13 | 35 | 0 |
955 | 서버의 2개월 치 내용을 잃어 버렸다. (12) *** | 文學 | 2022.10.04 | 35 | 0 |
954 | 탁구장에서... (20) *** | 文學 | 2022.06.30 | 35 | 0 |
953 | 기계 주문을 받게 되면서... | 文學 | 2022.03.13 | 35 | 0 |
952 | 편집 작업에 매달리면서 몸도 마음도 지쳐버렸다. (5) *** | 文學 | 2022.02.23 | 35 | 0 |
951 | 빠르게 지나가는 시간들 | 文學 | 2022.02.14 | 35 | 0 |
950 | 목적에 거는 기대 (2) | 文學 | 2021.12.08 | 35 | 0 |
949 | 사업적인 수단과 꿈의 차이점 *** | 文學 | 2021.11.05 | 35 | 0 |
948 | 코로나 사태와 탁구장 (동호회 탁구) | 文學 | 2021.09.14 | 35 | 0 |
947 | 어머니의 초상에 대하여... (3) | 文學 | 2019.04.09 | 35 | 0 |
946 | 신년들어서 <동호회 탁구> 편집을 하면서... | 文學 | 2018.01.04 | 35 | 0 |
945 | <동호회 탁구>의 편집 작업 2017.02.25 | 文學 | 2017.03.02 | 35 | 0 |
944 | 선(善)과 악(惡) Good and bad (4) *** | 文學 | 2024.03.18 | 34 | 0 |
943 | 직업적인 생활의 방편 | 文學 | 2023.11.24 | 34 | 0 |
942 | 습관의 무서움에 대하여... | 文學 | 2023.11.24 | 34 | 0 |
941 | 잠이 오지 않았을 때... | 文學 | 2023.10.19 | 34 | 0 |
940 | 생계 수단과 운동 (6) | 文學 | 2023.10.13 | 34 | 0 |
939 | 탁구장의 분위기 *** | 文學 | 2023.10.05 | 34 | 0 |
938 | 편집 작업 (200) *** | 文學 | 2023.09.21 | 34 | 0 |
937 | 어제 탁구장에서 탁구를 치면서... *** | 文學 | 2023.09.12 | 34 | 0 |
936 | 생활의 패턴은 계절에 따라 변하지 않고 지켜진다. *** | 文學 | 2023.09.01 | 34 | 0 |
935 | 살살 쓰는 것 [1] | 文學 | 2023.06.29 | 34 | 0 |
934 | 새마을 금고 야외 단합대회 (4) | 文學 | 2023.06.11 | 34 | 0 |
933 | 나는 누구인가! (13) | 文學 | 2023.03.14 | 34 | 0 |
932 | 작업 방법 (40) | 文學 | 2022.12.30 | 34 | 0 |