|
---리룩스서버컴퓨터 백업 |
文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요! |
새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)
하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.Oopen Shot을 사용하여 자막을 쉽게 추가할 수 있습니까?
2024.03.11 10:35
Can we use OpenShot to easily add subtitles? : r/OpenShot (reddit.com)
동영상 프로그램 다운 받는 홈페이지 ---> OpenShot 비디오 편집기 | 수상 경력에 빛나는 Linux, Mac 및 Windows용 무료 개방형 비디오 편집기!
예, OpenShot을 사용하여 비디오에 자막을 추가할 수 있지만 프로세스는 다소 수동적입니다. OpenShot에는 전용 자막 도구가 없지만 제목 템플릿을 사용하여 자막으로 작동할 수 있는 텍스트를 만들 수 있습니다. 다음은 이 작업을 수행하는 방법에 대한 간단한 단계별 가이드입니다.
제목 템플릿 만들기 또는 가져오기: 제목 메뉴로 이동하여 제목 편집기를 선택하거나 을 눌러 새 제목을 만듭니다. 기존 템플릿에서 선택하거나 직접 만들거나 가져올 수 있습니다.
Ctrl+T
제목 템플릿 편집: 제목 템플릿에 자막 텍스트를 입력합니다. 텍스트의 글꼴, 크기, 색상 및 위치를 필요에 맞게 변경할 수 있습니다.
타임라인에 타이틀 추가: 타이틀이 저장되면 프로젝트 파일 도크에 나타납니다. 타임라인으로 드래그 앤 드롭하여 자막을 표시할 특정 시간에 비디오 클립 위에 배치할 수 있습니다.
지속 시간 조정: 제목 클립의 지속 시간이 화면에 자막을 표시하려는 지속 시간과 일치하는지 확인하십시오. 타임라인에서 제목 클립의 가장자리를 클릭하고 드래그하여 제목 클립의 길이를 조정할 수 있습니다.
이 과정을 반복합니다. 추가하려는 각 자막에 대해 새 제목을 만들어야 합니다.
이 방법은 자막을 추가하는 데 사용할 수 있지만 많은 수의 자막에 시간이 걸릴 수 있습니다. 많은 수의 자막을 추가해야 하는 경우 전용 자막 소프트웨어 또는 자막 지원 기능이 내장된 비디오 편집기를 사용하는 것이 좋습니다.
제목 생성 및 편집에 대한 자세한 내용은 OpenShot 사용자 안내서의 텍스트 및 제목 섹션을 참조하십시오. https://cdn.openshot.org/static/files/user-guide/titles.html.
나는 봇이고 도움이 되기를 바라며 자동으로 멋진 작업을 수행했습니다. ChatGPT에서 실행하고 OpenShot 사용자 가이드. 나는 보통 사실에 충실하지만 때때로 OpenShot에 대해 약간의 말도 안되는 말을 섞을 수 있음을 인정합니다.
OpenShot에서 비디오를 내보내고 자막을 위해 Closed Caption Creator로 가져오는 OpenShot 사용자가 몇 명 있습니다. 자막을 자동으로 생성한 다음 원하는 경우 번인 자막이 있는 비디오를 내보낼 수 있습니다.
다음은 Closed Caption Creator에서 자막을 만드는 방법을 보여주는 짧은 비디오입니다. https://www.youtube.com/watch?v=JvwzJj7kmEo
https://www.closedcaptioncreator.com
질문이 있으면 알려주세요 -
자신만의 정적 제목을 만드는 것 외에도 캡션 효과를 활용할 수도 있습니다. 효과 탭에서 찾을 수 있습니다. 클립으로 드래그하고 텍스트를 편집하기만 하면 됩니다.
다음은 Youtube 자습서입니다. https://www.youtube.com/watch?v=6oDWM5SDZNU&list=PLqq8viq6f2kdP2q_qM4i4W4imHmGwasGG&index=22&t=45s
튜토리얼이 v2.6.1 용이라고 생각하더라도 여전히 v3.1.1에 적용됩니다. 그러나 v3.1.1과 v2.6.1의 속성 페이지에는 몇 가지 옵션이 더 있습니다.
OpenShot에 제한이 있는 고급 옵션을 찾고 있다면 "자막 편집"을 확인할 수 있습니다. u/closedcaptioncreator는 "자막 편집" 소프트웨어가 오픈 소스/무료 서비스인 유료 프로그램입니다. 다음은 youtube 자습서에 대한 링크입니다. https://www.youtube.com/watch?v=OL9g61YIdyo
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|
공지 | 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 | 文學 | 2023.05.13 | 2348 | 0 |
공지 | 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) | 文學 | 2021.03.16 | 3153 | 0 |
공지 | 파라다이스 탁구 [1] | 文學 | 2021.01.30 | 3048 | 0 |
공지 | 새해결심 | 文學 | 2019.01.03 | 3202 | 0 |
공지 | 2019년 1월 1일 | 文學 | 2019.01.02 | 3262 | 0 |
공지 | 입출금 내역과 할 일. | 文學 | 2016.12.07 | 0 | 0 |
공지 | 글 쓰는 방법을 다르게 한다. | 文學 | 2015.06.02 | 4638 | 0 |
공지 | 새로운 방식 | 文學 | 2014.01.14 | 13122 | 0 |
공지 | 책 출간에 대한 계획 | 文學 | 2013.04.19 | 29804 | 0 |
공지 | 서울 출장 (134) [1] | 文學 | 2013.01.23 | 28447 | 0 |
공지 | 생각 모음 (140) [1] | 文學 | 2013.01.15 | 31231 | 0 |
5886 | '프르나'(puluna)에서 탈퇴 사유 | 文學 | 2009.07.27 | 5272 | 0 |
5885 | 노름에 대하여... | 文學 | 2009.07.28 | 4949 | 0 |
5884 | 노름에 대하여... | 文學 | 2009.07.28 | 4589 | 0 |
5883 | 유무선 공유기를 구입하다. | 文學 | 2009.08.01 | 4732 | 0 |
5882 | 유무선 공유기를 구입하다. | 文學 | 2009.08.01 | 4667 | 0 |
5881 | 유무선 공유기를 구입하다. (2) | 文學 | 2009.08.02 | 5444 | 0 |
5880 | 유무선 공유기를 구입하다. (2) | 文學 | 2009.08.02 | 5071 | 0 |
5879 | 어제, 밤 11시까지 작업을 하다. (2) | 文學 | 2009.08.02 | 4745 | 0 |
5878 | 어제, 밤 11시까지 작업을 하다. (2) | 文學 | 2009.08.02 | 4928 | 0 |
5877 | 자식에 대하여... (20) | 文學 | 2009.08.02 | 4889 | 0 |
5876 | 유무선 공유기를 구입하다. (3) | 文學 | 2009.08.02 | 5742 | 0 |
5875 | 유무선 공유기를 구입하다. (3) | 文學 | 2009.08.02 | 4438 | 0 |
5874 | 유무선 공유기 지오 홈페이지에서... | 文學 | 2009.08.03 | 5133 | 0 |
5873 | 유무선 공유기 지오 홈페이지에서... | 文學 | 2009.08.03 | 5583 | 0 |
5872 | 유무선 공유기를 구입하다. (4) | 文學 | 2009.08.03 | 5414 | 0 |
5871 | 유무선 공유기를 구입하다. (4) | 文學 | 2009.08.03 | 4336 | 0 |
5870 | 어떤 익숙함 | 文學 | 2009.08.04 | 6046 | 0 |
5869 | 어떤 익숙함 | 文學 | 2009.08.04 | 4629 | 0 |
5868 | 엇그저께 8월 2일 옥션에서 구입했는데요! (2) | 文學 | 2009.08.04 | 4890 | 0 |
5867 | 엇그저께 8월 2일 옥션에서 구입했는데요! (2) | 文學 | 2009.08.04 | 4132 | 0 |
5866 | 인간의 기억 | 文學 | 2009.08.04 | 5682 | 0 |
5865 | 인간의 기억 | 文學 | 2009.08.04 | 4400 | 0 |
5864 | 기름때 | 文學 | 2009.08.07 | 6152 | 0 |
5863 | 기름때 | 文學 | 2009.08.07 | 4479 | 0 |
5862 | 지름길 | 文學 | 2009.08.07 | 4771 | 0 |
5861 | 부산 출장 (120) 생각 모음 | 文學 | 2009.08.09 | 4806 | 0 |
5860 | 부산 출장 (120) 생각 모음 | 文學 | 2009.08.09 | 3567 | 0 |
5859 | 오늘 100여개의 호박 싹을 모종했다. (7) | 文學 | 2009.08.10 | 4778 | 0 |
5858 | 오늘 100여개의 호박 싹을 모종했다. (7) | 文學 | 2009.08.10 | 5233 | 0 |
5857 | 오늘 100여개의 호박 싹을 모종했다. (8) | 文學 | 2009.08.10 | 5255 | 0 |
5856 | 오늘 100여개의 호박 싹을 모종했다. (8) | 文學 | 2009.08.10 | 4774 | 0 |
5855 | 부산 출장 (121) | 文學 | 2009.08.11 | 4764 | 0 |
5854 | 부산 출장 (122) | 文學 | 2009.08.12 | 5108 | 0 |
5853 | 부산 출장 (122) | 文學 | 2009.08.12 | 4621 | 0 |
5852 | 부산 출장 (123) | 文學 | 2009.08.14 | 5589 | 0 |
5851 | 부산 출장 (123) | 文學 | 2009.08.14 | 4745 | 0 |
5850 | 아이스크림과 나 | 文學 | 2009.08.16 | 4232 | 0 |
5849 | 기계의 중고 수리 | 文學 | 2009.08.16 | 5017 | 0 |
5848 | 기계의 중고 수리 | 文學 | 2009.08.16 | 4148 | 0 |
5847 | 기계의 중고 수리 (2) | 文學 | 2009.08.17 | 5406 | 0 |
5846 | 기계의 중고 수리 (2) | 文學 | 2009.08.17 | 4475 | 0 |
5845 | 떡갈비를 팔다 | 文學 | 2009.08.18 | 5414 | 0 |
5844 | 떡갈비를 팔다 | 文學 | 2009.08.18 | 4666 | 0 |
5843 | 계단을 오르 내리며... | 文學 | 2009.08.28 | 5732 | 0 |
5842 | 계단을 오르 내리며... | 文學 | 2009.08.28 | 4684 | 0 |
5841 | 홈페이지를 복고풍으로 회귀 | 文學 | 2009.08.29 | 4904 | 0 |
5840 | 홈페이지를 복고풍으로 회귀 | 文學 | 2009.08.29 | 4517 | 0 |
5839 | 비오는 풍경 | 文學 | 2009.08.30 | 5429 | 0 |
5838 | 비오는 풍경 | 文學 | 2009.08.30 | 5188 | 0 |
5837 | 다음 내용에 대한 예고 | 文學 | 2009.08.31 | 5192 | 0 |