--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

손녀 딸 Granddaughter ***

2024.03.05 09:25

文學 조회 수:19

  어제 저녁에 딸이 데려다 놓고 간 손녀 딸.

  어제 저녁 탁구장을 갔다 온 뒤 밤 10시가 넘어서 만났다. 건너 방은 아예 손자 손녀들의 방이다. 그곳에는 어린 아이들의 장남감과 각종 유아용품들이 가득하다.  

  한 방 가득 어린이용 기구로 체워 놓았는데, 침대, 장난감, 유아용품, 놀이기구, 기저귀, 그 밖에 그림책등이 잔뜩 놓여 있었다. 

 

  백일이 겨우 지난 소녀는 큰 딸의 자식이다. 작은 아들에게는 돐이 지난 손자가 있어서 또한 가끔씩 놀다가 가곤 한다. 번갈아 가면서 손자와 손녀가 찾아와서 집안을 장식해 주는 건 때 늦은 나이에 주는 재미다. 


  그러나 우리들에게는 하는 일이 또 있었다. 자영업이 바로 그것인데 오늘은 손녀 딸을 하루 종일 봐 줘야 하므로 아내는 지에 머물고 나만 출근하게 생겼다. 


  My granddaughter, whom my daughter left behind last night.

  We met after 10pm last night after going to the table tennis club. The room across from us is the grandchildren’s room. It is full of children's toys and various baby products.

  The room was filled with children's equipment, including beds, toys, baby products, play equipment, diapers, and picture books.


  The girl, barely 100 days old, is the eldest daughter's child. My younger son has an older grandson, so he plays with them from time to time. It is fun to have the grandson and granddaughter take turns visiting and decorating the house.


  But we had another job to do. Self-employment is exactly that, and today I have to look after my granddaughter all day, so my wife stays at the basement and only I go to work.


  손녀가 생김으로 해서 일어난 기쁨은 확력소가 더 많아졌다는 사실이다. 그건 곧 더 많은 일을 해서 돈을 벌어야만 한다는 뜻이리고 했으니... 그런만큼 일에 대한 의욕이 더 커질 수 밖에 없음을 깨닫는다. 어떻게 보면 손녀에 대하여 더 많은 기대를 갖는다는 걸 그렇게 풀이 해석하는 건 잘못된 견해인지 모르지만 분명한 사실은 삶에 대한 의욕을 더 크게 느끼게 되었다는 걸 부정하지 않겠다. 가슴 속에 물클한 이 감각은 그야말로 손녀를 향한 사랑이리라! 아마도 수수께끼처럼 내게 주워진 단 하나의 깨달음은 더욱 열심히 사는 것이었고 그건 곧 내 직업에 대한 충성심으로 까닭 모르게 이어진다. 문학적인 건 삶의 방편이 아니었다. 직업에 대한 봉사가 우선 더 우선한다는 사실. 곧 돈을 벌어야만 할아버지로서의 도리를 더 잘 할 수 있다는 사실을 인지하는 것이기도 했다. 


The joy that came from having a granddaughter was that I had more resources. Since that means I have to do more work and earn money... I realize that my motivation for work cannot help but increase. In some ways, it may be wrong to interpret the fact that I have higher expectations for my granddaughter, but I will not deny that the clear fact is that I have become more motivated to live. This feeling that fills my heart is truly love for my granddaughter! Perhaps like a riddle, the only thing I learned was to work harder, and that inexplicably led to loyalty to my job. Literature was not a way of life. The fact that service to the profession comes first. It was also a recognition of the fact that only by earning money could he better fulfill his duties as a grandfather.


  아내가 말했다.

  "손녀 때문에 할아버지가 더 열심히 돈을 벌어야겠네!"


  my wife said

  “Grandpa will have to work harder to earn money because of his granddaughter!”


  늙은 나와 비교하여 손녀는 얼마나 천진난만(天眞爛漫), 순진무구(純眞無垢)한가! 

  늙어가는 할아버지 할머니와 비교할 때 그 느낌이 너무나 격차가 크다는 사실에 우선 경건한 마음이 된다. 내가 늙어가고 있음을 그대로 비교할 수 있어서다. 그러다보니 손녀 딸을 보면서 내 자신이 더 엄숙해 진다. 그리고 바르게 살아야만 한다고 깨닫는다. 


  Compared to the old me, how innocent and innocent my granddaughter is!

  First of all, I feel reverent at the fact that there is such a big gap in feeling compared to my aging grandparents. Because I can compare how I am getting older. As a result, I feel more solemn when I look at my granddaughter. And I realize that I must live righteously.



DSCF0001 (youtube.com)


DSCF0006 (youtube.com)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2398 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 3191 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 3097 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 3250 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 3314 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 4685 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 13180 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 29859 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28499 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 31293 0
5937 생각 모음 (123) secret 文學 2011.05.02 0 0
5936 할 일과 하지 않는 일의 차이 secret 文學 2013.02.23 0 0
5935 경산에서 갖고온 기계 수리를 위해... secret 文學 2011.10.30 0 0
5934 12월 부터 1월까지 기계 납품에 대하여... secret 文學 2012.01.30 0 0
5933 김포 G.J secret 文學 2012.01.31 0 0
5932 보리순의 수거 secret 文學 2013.05.01 0 0
5931 경산 출장 중에... secret 文學 2013.05.15 0 0
5930 생각 모음 (100) secret 文學 2013.05.23 0 0
5929 한 순간의 판단 미쓰로 인하여 운명이 바뀌게 된다. secret 文學 2013.06.28 0 0
5928 생각 모음 (143) secret 文學 2013.07.11 0 0
5927 *** 제조 secret 文學 2013.07.12 0 0
5926 트집 secret 文學 2013.08.18 0 0
5925 트집 (2) [2] secret 文學 2013.08.19 0 0
5924 이 불경기에... secret 文學 2013.09.06 0 0
5923 돈의 쓰임을 줄이자! secret 文學 2013.09.13 0 0
5922 한전에서 환불금을 받았다. [1] secret 文學 2013.09.30 0 0
5921 김장철에 즈음하여... secret 文學 2013.11.09 0 0
5920 나이가 들면서 변하게 되는 습관에 대햐여... secret 文學 2013.11.11 0 0
5919 혼자서의 생활 [1] secret 文學 2013.11.19 0 0
5918 혼자서의 생활 (2) [1] secret 文學 2013.11.19 0 0
5917 바람이 몹시 부는 날 [1] secret 文學 2013.11.25 0 0
5916 농사 일 때문에... [1] secret 文學 2013.12.02 0 0
5915 종이 재단 [1] secret 文學 2014.01.17 0 0
5914 종이 재단 (2) secret 文學 2014.01.19 0 0
5913 생각 모음 (199) secret 文學 2014.05.07 0 0
5912 1. 부모 자식간의 관계 secret 文學 2014.06.05 0 0
5911 변환 secret 文學 2014.06.27 0 0
5910 폐쇠 공포증 secret 文學 2014.06.29 0 0
5909 부속품을 구입하기 위해... secret 文學 2014.06.30 0 0
5908 적과의 동침 secret 文學 2014.07.19 0 0
5907 귀농 3년 째 들어서는 A씨의 갖잖은 삶 secret 文學 2014.07.20 0 0
5906 귀농 3년째 들어서는 A씨의 갖잖은 삶 (2) secret 文學 2014.07.20 0 0
5905 적과의 동침 secret 文學 2014.07.21 0 0
5904 충고에 대하여... secret 文學 2014.07.29 0 0
5903 내조를 함에 있어서... secret 文學 2014.10.14 0 0
5902 청성의 들깨, 팥을 수확하면서... (4) secret 文學 2014.10.15 0 0
5901 예상대로라면 벌써 기계의 페인트 칠을 하고 있어야 되었다. secret 文學 2014.10.15 0 0
5900 내조를 함에 있어서... (2) secret 文學 2014.10.17 0 0
5899 중고 기계 수리 secret 文學 2014.11.05 0 0
5898 새로운 시작과 변화에 대하여... secret 文學 2014.11.20 0 0
5897 생각 모음 (250) secret 文學 2014.11.23 0 0
5896 사랑, 그 이름으로... secret 文學 2014.12.04 0 0
5895 감계가 무량한 이유 secret 文學 2014.12.05 0 0
5894 선택 ( 생각 모음 ) secret 文學 2014.12.08 0 0
5893 꿈과 현실의 차이 secret 文學 2014.12.09 0 0
5892 생각 모음 secret 文學 2014.12.10 0 0
5891 왜관에 납품할 기계 [1] secret 文學 2015.01.07 0 0
5890 오늘 하루 (101) secret 文學 2015.01.23 0 0
5889 날씨가 추워 지려니... secret 文學 2015.01.27 0 0
5888 영동 법원에서 날아온 대금지급기한 통지서 secret 文學 2015.04.09 0 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.