--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

flowers

2023.10.28 22:08

文學 조회 수:57

flowers   ---->    https://youtu.be/a1tEwBnZpp4

calm down

shallow

me

mories 
 Memories ----> https://youtu.be/HX3wWoaT9hk  https://youtu.be/Ehs0RFVAhXw

badyar

sweet but p5ycho

rolingin the deep

abcdefu

perfect

bunding hghts

let me down slowly

shivers

eftand right

made you look

badhabitsd

dance monkey -----> https://youtu.be/s_eViPLUngU        https://youtu.be/65GtXFkTqsk

old town roadan

Touch By Touch





We were good, we were gold

우린 좋았어, 빛이 났지

Kinda dream that can’t be sold

돈을 줘도 팔 수 없는 꿈같았지

We were right til we weren’t

우린 괜찮았어, 괜찮지 않기 전까지는

Built a home and watched it burn

집을 짓고 불타는 것을 바라보았지

I didn’t wanna leave you

널 떠나기 싫었고

I didn’t wanna lie

거짓말하기도 싫었지만

Started to cry but then remembered I

눈물이 날 때쯤, 기억이 나더라

I can buy myself flowers

나 혼자서도 날 위해 꽃을 살 수 있어

Write my name in the sand

모래 위에 내 이름도 쓸 수 있고

Talk to myself for hours

몇 시간이고 스스로 수다 떨 수 있어

Say things you don’t understand

네가 이해하지 못했던 얘기들을 하면서

I can take myself dancing

나 혼자서도 춤출 수 있고

And I can hold my own hand

나 자신의 손을 잡아줄 수 있어

Yeah I can love me better than you can

그래, 네가 하던 것보다

내가 날 더 사랑해 줄 수 있어

I can love me better

날 더 사랑할 수 있어

I can love me better baby

내가 날 더 사랑할 수 있어

Can love me better

날 더 사랑할 수 있어

I can love me better baby

내가 날 더 사랑할 수 있어


Paint my nails, cherry red

네일을 칠해, 붉은 체리색으로

Match the roses that you left

네가 두고 갔던 장미 색깔이랑 딱 맞아

No remorse, no regret

죄책감도, 후회도 없어

I forgive every word you said

네가 내뱉었던 모든 말들을 용서했거든

I didn’t wanna wanna leave you

널 떠나기 싫었고

I didn’t wanna fight

싸우기도 싫었지만

Started to cry but then remembered I

눈물이 날 때쯤, 기억이 나더라

I can buy myself flowers

나 혼자서도 날 위해 꽃을 살 수 있어

Write my name in the sand

모래 위에 내 이름도 쓸 수 있고

Talk to myself for hours

몇 시간이고 스스로 수다 떨 수 있어

Say things you don’t understand

네가 이해하지 못했던 얘기들을 하면서

I can take myself dancing

나 혼자서도 춤출 수 있고

And I can hold my own hand

나 자신의 손을 잡아줄 수 있어

Yeah I can love me better than you can

그래, 네가 하던 것보다

내가 날 더 사랑해 줄 수 있어

I can love me better

날 더 사랑할 수 있어

I can love me better baby

내가 날 더 사랑할 수 있어

Can love me better

날 더 사랑할 수 있어

I can love me better baby

내가 날 더 사랑할 수 있어

Can love me better

날 더 사랑할 수 있어


I can love me better baby

내가 날 더 사랑할 수 있어

Can love me better

날 더 사랑할 수 있어

I

I didn’t wanna leave you

널 떠나기 싫었고

I didn’t wanna fight

싸우기도 싫었지만

Started to cry but then remembered I

눈물이 날 때쯤, 기억이 나더라

I can buy myself flowers

나 혼자서도 날 위해 꽃을 살 수 있어

Write my name in the sand

모래 위에 내 이름도 쓸 수 있고

Talk to myself for hours

몇 시간이고 스스로 수다 떨 수 있어

Say things you don’t understand

네가 이해하지 못했던 얘기들을 하면서

I can take myself dancing

나 혼자서도 춤출 수 있고

And I can hold my own hand

나 자신의 손을 잡아줄 수 있어

Yeah I can love me better than

그래, 내가 날 더 사랑해 줄 수 있어

Yeah I can love me better than you can

그래, 네가 하던 것보다

내가 날 더 사랑해 줄 수 있어

Can love me better

날 더 사랑할 수 있어

I can love me better baby

내가 날 더 사랑할 수 있어

Can love me better

날 더 사랑할 수 있어

I can love me better baby

내가 날 더 사랑할 수 있어

Can love me better

날 더 사랑할 수 있어

I can love me better baby

내가 날 더 사랑할 수 있어


Can love me better

날 더 사랑할 수 있어

I

가사 출처

[출처] 마일리 사이러스 <Flowers> 가사|작성자 pumpkinpant

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2233 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 3033 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 2924 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 3086 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 3148 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 4528 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 13007 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 29692 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28331 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 31125 0
1673 대구에 S.Seoung 에 납품한 기계 제작에 있어서... 文學 2021.08.14 58 0
1672 쥐를 잘 잡는 고양이 [1] secret 文學 2021.02.22 58 0
1671 글 쓰는 작업 (2) 2021.1.17 文學 2021.01.20 58 0
1670 맥북프로 노트북의 사용에 대하여... (4) 2020.12.19 文學 2021.01.19 58 0
1669 크고 작은 실수의 연발2020.10.15 文學 2021.01.15 58 0
1668 3월 둘 째 주 월요일 secret 文學 2019.03.05 58 0
1667 이제 시작되는 불경기의 체감기온 文學 2019.02.25 58 0
1666 3월 탁구 동호회 리그전 (2) secret 文學 2018.03.23 58 0
1665 기계를 납품하면서... (2) 2017.11.12 文學 2017.11.14 58 0
1664 내일은 김포로 출장을 나간다. 文學 2017.07.16 58 0
1663 아들과 함께 하는 기계 제작 현장에서...2017.07.06 文學 2017.07.08 58 0
1662 정직함에 대하여... *** 文學 2023.12.08 57 0
1661 눈물, 후회, 배신, 격노, 절망, 그리고 희망 文學 2023.11.04 57 0
1660 갈등의 시작 [1] 文學 2023.11.01 57 0
» flowers 文學 2023.10.28 57 0
1658 휴일 근무가 주는 의미 *** 文學 2023.10.08 57 0
1657 모친의 모습에서 나타나는 신체적인 변경된 부분 文學 2023.07.03 57 0
1656 허벅지에 남은 타박상의 증거(시퍼렇게 남은 멍) *** [2] 文學 2023.07.01 57 0
1655 10미터 절벽에서 경운기와 함께 떨어진 나 (2) *** 文學 2023.06.27 57 0
1654 한 영화 한 편 *** 文學 2023.05.22 57 0
1653 다시 적금을 들었다. (2) 文學 2023.05.21 57 0
1652 철스크랩 부산물 *** 文學 2023.03.31 57 0
1651 작업방법 (86) 인생에 대한 견해 19 *** 文學 2023.01.27 57 0
1650 작업 방법 (11) 文學 2022.12.04 57 0
1649 미래에 대한 희망 (5) 文學 2022.11.23 57 0
1648 변화의 시작 (8) 9/13 文學 2022.09.20 57 0
1647 탁구장에서... (20) 文學 2022.07.02 57 0
1646 군서 산밭에 감자를 심었는데...*** 文學 2022.06.07 57 0
1645 그와 나의 차이점 (11) 文學 2022.06.05 57 0
1644 그나 나의 차이점 文學 2022.04.12 57 0
1643 갈피를 잡지 못하는 혼란의 와중에서 잃는 것과 얻는 것 文學 2022.05.01 57 0
1642 편집 작업에 매달리면서 몸도 마음도 지쳐버렸다. (6) *** 文學 2022.02.25 57 0
1641 돈과 꿈의 갈림길 文學 2022.01.20 57 0
1640 탁구를 치는 진정한 이유 (2) secret 文學 2021.10.04 57 0
1639 노화에 대한 견해 *** 文學 2021.09.25 57 0
1638 다시금 본격적으로 새로운 기계 제작에 들어 간다. 文學 2021.07.20 57 0
1637 월요일에는 부산 대동으로 출장을 간다. 文學 2021.05.15 57 0
1636 눈이 내린 전경 속에... (3) *** 文學 2021.02.19 57 0
1635 어쩔 수 없는 두 번째 선택 2021. 1. 2 文學 2021.01.20 57 0
1634 어떤 인생이건 자신이 만드는 것이다. 2020.9.1 secret 文學 2021.01.13 57 0
1633 시간의 활용 [1] 文學 2020.07.23 57 0
1632 탁구 대회에 불참하는 대신... secret 文學 2018.10.27 57 0
1631 옥천군 탁구 동호회 리그별 탁구 경기 2017.11.19 secret 文學 2017.11.20 57 0
1630 단비가 내리는 날 [1] 文學 2017.06.27 57 0
1629 현실주의 文學 2017.05.17 57 0
1628 지워지지 않고 머리 속에 남아 있는 생각 (5) *** 文學 2023.11.13 56 0
1627 탁구장의 분위기 (2)내가 하고 싶은 일을 하는 것 文學 2023.10.06 56 0
1626 발안 출장 (55) 文學 2023.09.18 56 0
1625 시간 절약하는 방법 文學 2023.05.13 56 0
1624 편집 작업을 시도하면서... (3) 文學 2022.11.03 56 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.