--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

아주 신선한 외국꺼플 ***

2023.05.07 22:00

文學 조회 수:45



외국인 커플의 동영상을 유튜브에서 자주 보게 되는데 오늘 찾아낸 건 매우 신선하다는 느낌이 든다. 외국인 여성의 경우 빼어난 외모가 한국 여성과는 전혀 다르다는 사실을 알 수 있었다. 푸른 눈, 갈색 머리, 흰 피부, 오똑한 콧날, 귀엽게 웃는 미소....

귀엽게 웃는 미소는 내가 특정하게 본 느낌이다. 물론 보는 사람에 따라 소감이 다르겠지만 63세인 내 눈으로 바라보는 이런 아름다운 여인들이 한국에 와서 함께 지내게 되면 어떻게 되는지 꿈에나 소원으로 갖게 된 생생한 느낌들이 그대로 전해지는 것같다.

비록 내가 이런 외국커플들을 자주 찾아내서 이렇게 올리는 이유가 무엇보다 감동하여서라고 할 수 있었는데 그 주된 이유가 외국여인들의 인형처럼 이목구비가 뛰어난 외로라고 할 수 있었다. 그리고 내면으로 점점 깊이 빠져드는데 마음이 매우 착한 경우 더욱 그랬다. 그녀들이 사치스럽지 않고 절약하는 모습에는 그만 감동까지 하기 마련이고...


[국제커플/한독커플]외국인으로서 한국에 산다는 것(한국생활편) - YouTube


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2348 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 3155 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 3050 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 3202 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 3264 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 4648 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 13134 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 29815 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28458 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 31244 0
4686 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (51) *** 文學 2022.06.29 48 0
4685 인터넷이 연결되지 않으면서 생긴 일 (2) *** 文學 2022.06.29 54 0
4684 인터넷이 연결되지 않으면서 생긴 일 文學 2022.06.27 55 0
4683 2022년도 청성의 아래 밭에서... 文學 2022.06.27 74 0
4682 6월 26일(일요일) 오늘 계획 文學 2022.06.26 43 0
4681 탁구치는 세 명의 친구들과 회식자리를 갖으면서... *** 文學 2022.06.26 97 0
4680 감자를 캐면서... (4) *** 文學 2022.06.25 104 0
4679 탁구장 앞에서... 文學 2022.06.25 83 0
4678 감자를 캐면서... (3) 文學 2022.06.24 71 0
4677 감자를 캐면서... (2) 文學 2022.06.24 174 0
4676 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (50) 文學 2022.06.24 63 0
4675 감자를 캐면서... 文學 2022.06.23 185 0
4674 발안, 천안 두 곳의 출장 文學 2022.06.22 68 0
4673 장마 전선과 농사 일 *** 文學 2022.06.21 93 0
4672 번개장터에서 <맥북프로 2014> 노트북 컴퓨터를 구매한다. (14) 文學 2022.06.21 117 0
4671 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (49) 文學 2022.06.21 45 0
4670 6월 19일 일요일 출근 [1] 文學 2022.06.20 91 0
4669 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (49) 文學 2022.06.20 51 0
4668 아내의 계 모임 文學 2022.06.19 73 0
4667 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (48) secret 文學 2022.06.19 0 0
4666 탁구 실력을 높이기 위해서... (방법론 적인 접근) 文學 2022.06.18 59 0
4665 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (47) 文學 2022.06.18 68 0
4664 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (46) secret 文學 2022.06.17 0 0
4663 서버 홈페이지(munhag.com)가 먹통이 되다. (3) *** [1] 文學 2022.06.17 31 0
4662 글을 쓰는 방법론 적인 동기부여 (10) secret 文學 2022.06.17 22 0
4661 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (45) *** 文學 2022.06.16 40 0
4660 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (44) *** secret 文學 2022.06.16 0 0
4659 번개장터에서 <맥북프로 2014> 노트북 컴퓨터를 구매한다. (13) *** 文學 2022.06.16 94 0
4658 번개장터에서 <맥북프로 2014> 노트북 컴퓨터를 구매한다. (12) 文學 2022.06.15 56 0
4657 번개장터에서 <맥북프로 2014> 노트북 컴퓨터를 구매한다. (11) *** [1] 文學 2022.06.15 105 0
4656 번개장터에서 <맥북프로 2014> 노트북 컴퓨터를 구매한다. (10) 文學 2022.06.15 99 0
4655 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (43) secret 文學 2022.06.15 0 0
4654 기계 제작 일이 본업인데... (9) 文學 2022.06.15 113 0
4653 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (42) secret 文學 2022.06.14 0 0
4652 기계 제작 일이 본업인데... (8) 文學 2022.06.14 47 0
4651 파리 한 마리 (2) 文學 2022.06.13 77 0
4650 기계 제작 일이 본업인데... (7) 文學 2022.06.13 80 0
4649 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (41) 文學 2022.06.13 152 0
4648 그와 나의 차이점 (13) 文學 2022.06.12 49 0
4647 기계 제작 일이 본업인데... (6) 文學 2022.06.12 61 0
4646 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (40) secret 文學 2022.06.12 1 0
4645 탁구를 치게 되는 동호인과의 관계 文學 2022.06.12 84 0
4644 파리 한 마리 ( 생각 모음 ) 文學 2022.06.11 67 0
4643 기계 제작 일이 본업인데... (5) secret 文學 2022.06.11 0 0
4642 기계 제작 일이 본업인데... (4) 文學 2022.06.11 42 0
4641 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (39) secret 文學 2022.06.11 0 0
4640 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (38) secret 文學 2022.06.10 0 0
4639 기계 제작 일이 본업인데... (3) *** 文學 2022.06.10 97 0
4638 다른 일을 시간적인 여유가 없었다. 그렇다고 포기해야만 할까? 文學 2022.06.09 42 0
4637 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (37) secret 文學 2022.06.09 0 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.