--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

제 1막 2장. 낫선 사람들 3 ***

2022.01.16 11:23

文學 조회 수:144

  11월에 건물을 짓기 시작하여 불과 1개월 만에 조립식 건물 두 채가 완성이 되어 드디어 농기계 센타가 이사를 오기 시작하였는데 짐이 워낙 많아서 어떻게 할 도리가 없을 정도였다. 그래서 정작 농기계 센타가 운영할 수 없을 정도로 좁은 부지는 모든 게 곽 찬 상태로 일을 할 수 없을 정도로 비좁았다. 200평 내외의 부지에 100평의 건물을 두 채 지어 놓고 그 앞에 각종 농기계가 쌓아 놓은 상태였으니까. 이들은 창고 건물을 두 채로 나누워 지었는데 그러기 위해서는 땅을 절반으로 나눠 놓았고 평 수도 그렇게 반으로 구분하여 분활을 했을 거라는 짐작을 한다. 이 건 뭐 순전히 옆 집의 강 화동이 생각한 것이지만...

  이사를 해서 왼 쪽 편의 건물에는 농기계 센타로 사용하기 위해서 천정을 5미터 높이로 하고 호이스트까지 놓았지만 왼 쪽 건물은 3미터 높이에 단층이었다. 그건에 이곳은 농자재를 판매할 요량으로 잔뜩 농사에 필요한 자재가 들여왔다. 그러므로 농기계 센타와 농자재 판매점으로 나뉘어 구분 짓고 손님을 받았는데 한편으로는 옆 집 건재 상회에서 하는 물건과 중복되는게 많았다.


  예를 든다면 삽과 낫, 물호수, 못, 톱, 철망, 말뚝, 그 밖에 고무다라(프라스틱 넓은 그릇) 같은 그릇이었다. 처음에는 예상을 하지 못했던 강 화동은 당황하였다. 막연히 농기계 센타만 올 줄 알았었는데 농기구 판매점까지도 함께 하게 되자 자신도 막대한 영업에 지장을 초래하게 된 것이다. 하지만 상태편은 더 했으면 더 했지 조금도 들하지는 않았다.


  그들이 이사 온 곳은 묘목 단지가 집결된 곳이었다. 하지만 이곳은 사정이 훨씬 못하였던 것이다. 거기다 옆 집이 철물점이었고 자시들보다도 더 많은 물건이 진열되어 있었으므로 한마디로 깸(게임)이 되지 않았던 것이다.


차 선녀 : "여보, 우리가 이사를 온 게 잘못같아! 도대체 장사가 되지를 않아... 너무도 장사가 잘 되어 새벽에도 문을 두두리며 물건을 달라고 해서 귀찮아 했었는데 여긴 파리만 날리고 있으니... 그곳에서는 없어서 못 팔고 했는데 여긴 물건이 남아서 먼지만 않잖아!"

안 심해 : "뭐가 잘못 된 걸까? 먼저 있던 곳은 면 단위고 이곳은 군 단위 지역이여서 더 번화가잖아! 우리가 잘못 생각하고 착각한걸까?"

차 선녀 : "아, 그 때가 그리워! 참으로 한심할지고... 이렇게 장사가 안 되서 어떻게 하나? 그래서 기대가 한꺼번에 무너지는 꿈을 꾸다니... 이게 악몽이지 뭐야! 당신이 여기로 오자고 했으니까? 책임 져!"

안 심해 : "여보 내가 모든 걸 되 바꿔 놓을 묘안을 갖고 있는데 한 번 말해 볼께?"

차 선녀 : "뭔데..."

안 심해 : "속닥속닥... 미주알고주알..."

‘미주알고주알 캔다’고 할 때 ‘미주알’은 무엇일까? ‘미주알’은 항문에 닿아 있는 창자의 끝부분이다. 따라서 ‘미주알고주알 캔다’는 것은 ‘창자 끝까지 들여다 본다’ 즉 그야말로 사람 속을 처음부터 끝까지 속속들이 살펴본다는 뜻이다. 그래서 아주 사소한 일까지 일일이 따지고 들 때 ‘미주알고주알 캔다’고 한다. 뒤에 붙은 ‘고주알’은 별 뜻 없이 미주알과 운을 맞추기 위해 붙인 말이다. 이와 같은 형태로 운을 붙여서 만든 말로는 ‘눈치코치, 세월아 네월아, 어중이떠중이, 알뜰살뜰’ 같은 것들이 있다. ‘미주알고주알’과 비슷한 뜻으로 아주 사소한 것까지 낱낱이 따지는 모양을 나타내는 말로 ‘시시콜콜’ ‘꼬치꼬치’ 가 있다.

[출처] ■ 우리말 나들이|작성자 KIMSEM



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2041 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 2811 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 2748 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 2863 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 2935 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 4349 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 12820 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 29504 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28150 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 30909 0
5880 생각 모음 (123) secret 文學 2011.05.02 0 0
5879 할 일과 하지 않는 일의 차이 secret 文學 2013.02.23 0 0
5878 경산에서 갖고온 기계 수리를 위해... secret 文學 2011.10.30 0 0
5877 12월 부터 1월까지 기계 납품에 대하여... secret 文學 2012.01.30 0 0
5876 김포 G.J secret 文學 2012.01.31 0 0
5875 보리순의 수거 secret 文學 2013.05.01 0 0
5874 경산 출장 중에... secret 文學 2013.05.15 0 0
5873 생각 모음 (100) secret 文學 2013.05.23 0 0
5872 한 순간의 판단 미쓰로 인하여 운명이 바뀌게 된다. secret 文學 2013.06.28 0 0
5871 생각 모음 (143) secret 文學 2013.07.11 0 0
5870 *** 제조 secret 文學 2013.07.12 0 0
5869 트집 secret 文學 2013.08.18 0 0
5868 트집 (2) [2] secret 文學 2013.08.19 0 0
5867 이 불경기에... secret 文學 2013.09.06 0 0
5866 돈의 쓰임을 줄이자! secret 文學 2013.09.13 0 0
5865 한전에서 환불금을 받았다. [1] secret 文學 2013.09.30 0 0
5864 김장철에 즈음하여... secret 文學 2013.11.09 0 0
5863 나이가 들면서 변하게 되는 습관에 대햐여... secret 文學 2013.11.11 0 0
5862 혼자서의 생활 [1] secret 文學 2013.11.19 0 0
5861 혼자서의 생활 (2) [1] secret 文學 2013.11.19 0 0
5860 바람이 몹시 부는 날 [1] secret 文學 2013.11.25 0 0
5859 농사 일 때문에... [1] secret 文學 2013.12.02 0 0
5858 종이 재단 [1] secret 文學 2014.01.17 0 0
5857 종이 재단 (2) secret 文學 2014.01.19 0 0
5856 생각 모음 (199) secret 文學 2014.05.07 0 0
5855 1. 부모 자식간의 관계 secret 文學 2014.06.05 0 0
5854 변환 secret 文學 2014.06.27 0 0
5853 폐쇠 공포증 secret 文學 2014.06.29 0 0
5852 부속품을 구입하기 위해... secret 文學 2014.06.30 0 0
5851 적과의 동침 secret 文學 2014.07.19 0 0
5850 귀농 3년 째 들어서는 A씨의 갖잖은 삶 secret 文學 2014.07.20 0 0
5849 귀농 3년째 들어서는 A씨의 갖잖은 삶 (2) secret 文學 2014.07.20 0 0
5848 적과의 동침 secret 文學 2014.07.21 0 0
5847 충고에 대하여... secret 文學 2014.07.29 0 0
5846 내조를 함에 있어서... secret 文學 2014.10.14 0 0
5845 청성의 들깨, 팥을 수확하면서... (4) secret 文學 2014.10.15 0 0
5844 예상대로라면 벌써 기계의 페인트 칠을 하고 있어야 되었다. secret 文學 2014.10.15 0 0
5843 내조를 함에 있어서... (2) secret 文學 2014.10.17 0 0
5842 중고 기계 수리 secret 文學 2014.11.05 0 0
5841 새로운 시작과 변화에 대하여... secret 文學 2014.11.20 0 0
5840 생각 모음 (250) secret 文學 2014.11.23 0 0
5839 사랑, 그 이름으로... secret 文學 2014.12.04 0 0
5838 감계가 무량한 이유 secret 文學 2014.12.05 0 0
5837 선택 ( 생각 모음 ) secret 文學 2014.12.08 0 0
5836 꿈과 현실의 차이 secret 文學 2014.12.09 0 0
5835 생각 모음 secret 文學 2014.12.10 0 0
5834 왜관에 납품할 기계 [1] secret 文學 2015.01.07 0 0
5833 오늘 하루 (101) secret 文學 2015.01.23 0 0
5832 날씨가 추워 지려니... secret 文學 2015.01.27 0 0
5831 영동 법원에서 날아온 대금지급기한 통지서 secret 文學 2015.04.09 0 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.