--- 디지털 인쇄로 책을...

     ---리룩스서버컴퓨터 백업

  공개 자료실 

 文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요!

새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)

하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.

글을 쓰고 올릴 때...

2016.04.02 15:28

文學 조회 수:127

글을 쓰고 올릴 때, 사실상 그것을 복사하여 보관하는 방법을 습관화할 필요가 있었다. 지금도 밴드에 글을 올려 놓는데 계속하여 내용이 전송 중이라고 나오고 있었다. 올라가지 않고 있다는 뜻이었다.


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 文學 2023.05.13 2480 0
공지 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) 文學 2021.03.16 3251 0
공지 파라다이스 탁구 [1] 文學 2021.01.30 3167 0
공지 새해결심 文學 2019.01.03 3322 0
공지 2019년 1월 1일 文學 2019.01.02 3387 0
공지 입출금 내역과 할 일. 文學 2016.12.07 0 0
공지 글 쓰는 방법을 다르게 한다. 文學 2015.06.02 4734 0
공지 새로운 방식 文學 2014.01.14 13238 0
공지 책 출간에 대한 계획 文學 2013.04.19 29917 0
공지 서울 출장 (134) [1] 文學 2013.01.23 28564 0
공지 생각 모음 (140) [1] 文學 2013.01.15 31358 0
1944 기계를 수리하면서... *** 文學 2021.07.11 95 0
1943 갈 길은 멀고 할 일은 많고, 날은 어두워 졌다. 文學 2021.07.11 54 0
1942 발동기와 경운기 (2) *** 文學 2021.07.14 97 0
1941 어제는 남양주로 출장을 나갔다. [1] 文學 2021.07.17 70 0
1940 3일 째 밭 일을 하는 동안... *** 文學 2021.07.15 80 0
1939 글 쓰는 것, 탁구를 치는 것, 그리고 기계 제작 일을 하는 것 文學 2021.07.17 54 0
1938 초보 농사꾼의 결심 文學 2021.07.17 84 0
1937 잠깐의 여유 文學 2021.07.18 93 0
1936 청성의 옥수수 밭에서... *** 文學 2021.07.18 85 0
1935 일주일에 두 번 탁구를 치러 탁구장에 갑니다 secret 文學 2021.07.19 123 0
1934 다시금 본격적으로 새로운 기계 제작에 들어 간다. 文學 2021.07.20 59 0
1933 아름답다는 것의 의미 文學 2021.07.21 91 0
1932 도란스(트렌스) 제작 (2) 文學 2021.07.24 81 0
1931 도란스(트렌스) 제작 (3) 文學 2021.07.25 133 0
1930 도란스(트렌스) 제작 (4) 文學 2021.07.26 83 0
1929 도란스(트렌스) 제작 (5) *** 文學 2021.07.27 141 0
1928 도란스 (트렌스) 제작 (6) 文學 2021.07.28 91 0
1927 도란스(트렌스) 제작 (7) 文學 2021.07.29 133 0
1926 옥수수 수확 *** 文學 2021.07.30 87 0
1925 옥수수 수확 (2) 文學 2021.07.31 59 0
1924 두 개의 무지게 *** 文學 2021.07.31 76 0
1923 준비 단계와 도약 文學 2021.08.01 55 0
1922 이틀 연속 탁구를 치러 갑니다. 기계 취소 사건 文學 2021.08.02 104 0
1921 아파트 형태의 공장으로 기계를 납품하면서... 文學 2021.08.03 71 0
1920 아파트 형태의 공장으로 기계를 납품하면서... (2) 文學 2021.08.04 80 0
1919 2모작 농사 *** 文學 2021.08.05 234 0
1918 2모작 농사 (2) *** [1] 文學 2021.08.06 226 0
1917 내가 탁구를 치는 진정한 이유. 文學 2021.08.08 75 0
1916 창과 방패 (아이나비 네비케이션의 구입) 文學 2021.08.06 97 0
1915 윤회사상(輪廻思想) 文學 2021.08.07 69 0
1914 창과 방패 (아이나비 네비케이션의 구입) 2 *** 文學 2021.08.07 93 0
1913 내가 탁구를 치는 진정한 이유 (2) *** 文學 2021.08.09 90 0
1912 내가 탁구를 치는 진정한 이유 (3) 文學 2021.08.09 74 0
1911 내가 탁구를 치는 진정한 이유 (4) 한 공장의 몰락 文學 2021.08.10 181 0
1910 내가 탁구를 치는 진정한 이유 (5) 한 공장의 몰락 文學 2021.08.11 49 0
1909 목재소에 수리를 나갔던 것이 일기란에서 없어졌다. 文學 2021.08.12 72 0
1908 한 순간의 실수와 해결을 위한 노력 文學 2021.08.12 81 0
1907 무협지 *** 文學 2021.08.13 152 0
1906 창과 방패 (아이나비 네비케이션의 구입) 3 *** 文學 2021.08.13 145 0
1905 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. *** 文學 2021.08.15 87 0
1904 대구에 S.Seoung 에 납품한 기계 제작에 있어서... 文學 2021.08.14 58 0
1903 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. (2) 文學 2021.08.16 87 0
1902 무협지 (2) *** 文學 2021.08.16 125 0
1901 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. (3) 文學 2021.08.17 119 0
1900 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. (4) 文學 2021.08.17 110 0
1899 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. (5) 文學 2021.08.18 103 0
1898 비상시국. 총력을 기울이지 않을 수 없다. 文學 2021.08.18 82 0
1897 비상시국. 총력을 기울이지 않을 수 없다. (2) 文學 2021.08.19 137 0
1896 비상시국. 총력을 기울이지 않을 수 없다. (3) 文學 2021.08.19 80 0
1895 비상시국. 총력을 기울이지 않을 수 없다. (4) 文學 2021.08.20 55 0
내가 글을 쓰고 이곳에 옮겨 적는 것은 자료를 보관하기 위해서였다. 이것이 책으로 만들어지기 위해서는 앞으로 많은 시간과 숙성을 거쳐야만 하는 데 그 진가가 발휘되기 위해서 필요한 자료로 첨부될 내용이라고 할까? 그렇다면 이 모든 내용이 언제 어느 때 충분한 소재로서 활용될 수 있을까? 그것은 문학적인 고취하 충분히 무르익어야만 가능할 것이다.