|
---리룩스서버컴퓨터 백업 |
文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요! |
새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)
하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.새 해 새 아침...(3)
2010.01.02 19:58
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
새해, 새아침...
새해가 밝아 왔지만 아직도 내게 그 느낌이 들지 않는다.
묶은 때를 벗겨 내지 않았기 때문일까?
아니면 귀신이라도 계속 달라 붙어서 떨어지지 않는 탓일까?
도무지 실감이 나지 않으므로 '날아가는 오리 2'편에 나오는 정동진에 관한 내용을 올려 본다.
그래서 새해의 기분이 든다면 바랄 것도 없겠지만 그렇지 않으므로 이런 감정을 표현할 길 없다.
작년에 끝내지 못한 수많은 계획들이 아직도 앙금처럼 남아 있으므로...
생각 ) 정동진 2편의 상황 전개가 너무도 없었다. 어떻게 된 것인지 기존에 실려 있던 내용도 전혀 없었다. 모두 지워 버리고 새롭게 쓴 내용이 책에 쓰여져 있었다. 처음보다 더 못한 내용으로 체워져 있었다. 왜, 어떻게 그렇게 바뀐 것일까? 재고할 일이다.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|
공지 | 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 | 文學 | 2023.05.13 | 2492 | 0 |
공지 | 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) | 文學 | 2021.03.16 | 3263 | 0 |
공지 | 파라다이스 탁구 [1] | 文學 | 2021.01.30 | 3177 | 0 |
공지 | 새해결심 | 文學 | 2019.01.03 | 3340 | 0 |
공지 | 2019년 1월 1일 | 文學 | 2019.01.02 | 3409 | 0 |
공지 | 입출금 내역과 할 일. | 文學 | 2016.12.07 | 0 | 0 |
공지 | 글 쓰는 방법을 다르게 한다. | 文學 | 2015.06.02 | 4747 | 0 |
공지 | 새로운 방식 | 文學 | 2014.01.14 | 13257 | 0 |
공지 | 책 출간에 대한 계획 | 文學 | 2013.04.19 | 29934 | 0 |
공지 | 서울 출장 (134) [1] | 文學 | 2013.01.23 | 28578 | 0 |
공지 | 생각 모음 (140) [1] | 文學 | 2013.01.15 | 31375 | 0 |
205 | 무서운 자식들 | 文學 | 2023.05.24 | 0 | 0 |
204 | 모성의 본능 | 文學 | 2023.05.24 | 0 | 0 |
203 | 출장용 노트북 컴퓨터에 쓴 글 | 文學 | 2023.05.22 | 0 | 0 |
202 | 오후 1시 36분. 이제 서서히 지쳐간다. 기진 맥진하여 한 고랑씩 경운기로 50미터를 | 文學 | 2023.05.14 | 0 | 0 |
201 | 개선장군 [2] | 文學 | 2023.05.14 | 0 | 0 |
200 | 닭이 부화를 하기 시작했다. | 文學 | 2023.05.13 | 0 | 0 |
199 | 욕심이 많아도 너무 많다. | 文學 | 2023.05.13 | 0 | 0 |
198 | 이 가격은 저희들이 원래 구입할 당시의 가격을 상행하는 액수였다. | 文學 | 2023.05.13 | 0 | 0 |
197 | 적금을 든다. | 文學 | 2023.05.08 | 0 | 0 |
196 | 불행이 엿보이는 커플 *** | 文學 | 2023.04.24 | 0 | 0 |
195 | 동호회 탁구 (수정할 부분) [1] | 文學 | 2023.02.27 | 0 | 0 |
194 | 작업방법 (62) 초코파이, 협회장과의 싸움 | 文學 | 2023.01.16 | 0 | 0 |
193 | 작업 방법 (43) | 文學 | 2023.01.01 | 0 | 0 |
192 | 작업 방법 (30) *** | 文學 | 2022.12.24 | 0 | 0 |
191 | 작업 방법 (19) | 文學 | 2022.12.10 | 0 | 0 |
190 | 작업 방법 (18) | 文學 | 2022.12.09 | 0 | 0 |
189 | 밥 한끼가 뭐 그렇게 중요한가! | 文學 | 2022.11.20 | 0 | 0 |
188 | 파열성 뇌동맥류 | 文學 | 2022.11.20 | 0 | 0 |
187 | 집을 떠나면 개고생이다. (5) | 文學 | 2022.11.19 | 0 | 0 |
186 | 집을 떠나면 개고생이다. (4) | 文學 | 2022.11.18 | 0 | 0 |
185 | 집을 떠나면 개고생이다. (2) | 文學 | 2022.11.17 | 0 | 0 |
184 | 집을 떠나면 개고생이다. | 文學 | 2022.11.17 | 0 | 0 |
183 | 부부싸움 (6) 풍전등화3 | 文學 | 2022.11.15 | 0 | 0 |
182 | 부부싸움 (6) 풍전등화2 | 文學 | 2022.11.15 | 0 | 0 |
181 | 부부 싸움 (6) 풍전등화 | 文學 | 2022.11.15 | 0 | 0 |
180 | 편집 작업에 인용할 내용 | 文學 | 2022.11.01 | 0 | 0 |
179 | 하늘의 뜻 (12) | 文學 | 2022.10.25 | 0 | 0 |
178 | 하늘의 뜻 (2) | 文學 | 2022.10.13 | 0 | 0 |
177 | 생각이 돌연 떠 오르는 것 | 文學 | 2022.10.12 | 0 | 0 |
176 | 비극 | 文學 | 2022.07.19 | 0 | 0 |
175 | 아내의 병 | 文學 | 2022.07.19 | 0 | 0 |
174 | 나와 연결된 모든 할 일들이 직간접적으로 내게 관계되어 있다. | 文學 | 2022.07.04 | 0 | 0 |
173 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (52) | 文學 | 2022.07.02 | 0 | 0 |
172 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (48) | 文學 | 2022.06.19 | 0 | 0 |
171 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (46) | 文學 | 2022.06.17 | 0 | 0 |
170 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (44) *** | 文學 | 2022.06.16 | 0 | 0 |
169 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (43) | 文學 | 2022.06.15 | 0 | 0 |
168 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (42) | 文學 | 2022.06.14 | 0 | 0 |
167 | 기계 제작 일이 본업인데... (5) | 文學 | 2022.06.11 | 0 | 0 |
166 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (39) | 文學 | 2022.06.11 | 0 | 0 |
165 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (38) | 文學 | 2022.06.10 | 0 | 0 |
164 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (37) | 文學 | 2022.06.09 | 0 | 0 |
163 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (35) | 文學 | 2022.06.07 | 0 | 0 |
162 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (33) | 文學 | 2022.06.06 | 0 | 0 |
161 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (32) | 文學 | 2022.06.05 | 0 | 0 |
160 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (31) | 文學 | 2022.06.04 | 0 | 0 |
159 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (30) | 文學 | 2022.06.03 | 0 | 0 |
158 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (29) | 文學 | 2022.06.03 | 0 | 0 |
157 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (28) | 文學 | 2022.05.30 | 0 | 0 |
156 | 누가 총대를 맬까? 너냐, 아니면 나냐? (26) | 文學 | 2022.05.29 | 0 | 0 |