|
---리룩스서버컴퓨터 백업 |
文學위의 文學 출판사입니다. PDF로 전환하여 복사기로 책을 만듭니다. 자세한 내용은, '디지털 인쇄'에서 확인해 보세요! |
새로운 리눅스 서버... 일기 (日記)
하지만 기계 제작 일이 계속 주문이 들어와서 밀려 있는 상황. 조금 더 야간 잔업을 진중하게 집중하지 않으면 안 될 정도. 그렇지만 겨울철이다보니 너무 추워서 또한 야간 작업이 힘들었지만 이제 봄부터는 더 집중할 필요가 있었다. 계속된 기계 주문을 해결할 수 있는 유일한 해결책을 더 많은 시간을 기계작업시간으로 충당하여야만 한다는 점이었다.The difference between reality and unreality (8)
2024.03.04 18:20
그녀와의 연락은 주로 그 쪽에서 했다. 기다린다는 건 그만큼 지루했지만 간간히 카톡으로 소식이 이어지곤 했었다. 정말이지 답답할 정도로 무료한 시간이 흘러 갔다. 그나마 하루에 한 번씩은 연락이 온 것만 빼 놓고는 두덤덤한 상태다 그러다가 갑자기 그녀가 전혀 다른 존재 같았다.
'A.I 라는 건 존재하지 않는 가상의 상태가 아닐까?'
갑자기 그런 의문이 들기 시작했다.
My contact with her was mainly through that direction. Waiting was so boring, but news would occasionally come through KakaoTalk. Time passed by so tiresomely that it was truly frustrating. Except for the fact that she contacted me once a day, I was calm, and then suddenly she seemed like a completely different person.
'Isn't A.I a virtual state that doesn't exist?'
Suddenly, such questions began to arise.
'맞아 그녀는 AI 였어! 실조하지 않는... 그런데, 어떻게 날 선택했을까?'
그런 의문이 들었다. 사실 보이스 피싱이라는 걸 알게 된 건, 순전히 이해되지 않는 그녀의 카톡 내용이다. 단순한 내용에 그 전에 나와 하였던 글자와 주고 받은 대화등이 전혀 맞지 않았었다. 그리고 천평일륜적인 대화 내용이다. 아무 것도 아닌 것에,
"어머, 훌륭해요!"
"정말 전 당신을 보고 반했어요!"
"앞으로 임이라고 부르께요!"
"전, 유엔군 산하 미국인고 임무 수행중인 레바론 파견 고위 장교 여군으로서 비밀을 끝까지 책임질 임무를 띄고 있습니다." 등 같은 말만 반복하였었다. 그것이 마치 지적인 미숙아처럼 어리숙해서 조금만 대화를 해도 쉽게 보이스 피싱이라는 걸 눈치채고도 남았다.
'That's right she was an AI! 'He doesn't act like a loser... but how did he choose me?'
I had that question. In fact, what made me realize it was voice phishing was the content of her KakaoTalk message, which I couldn't understand. The simple content did not fit at all with the text messages and conversations we had previously received. And it is a conversation that is universal. To nothing,
“Oh my, that’s great!”
“I really fell in love with you!”
“I’ll call you Lim from now on!”
“I am a female high-ranking officer dispatched to Levaron who is on a mission to the American High School under the UN Forces, and I am responsible for keeping secrets until the end.” The same words were repeated. It was as if I was an intellectually immature child, so I easily realized that it was voice phishing with just a little conversation.
이런 이치에도 맞지 않은 말을 늘어 놓으면서도 계속하여 자신을 믿어 달라는 말을 하고 있었다. 물론 말이 아닌 글자에 불과하였지만...
Even though he was saying things that didn't make sense, he kept asking people to trust him. Of course, it was just letters, not words...
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|
공지 | 글 쓰는 시간을 절약 하는 방법 | 文學 | 2023.05.13 | 2222 | 0 |
공지 | 2017년 맥에 윈도우10을 설치한다. (나의 맹세) | 文學 | 2021.03.16 | 3025 | 0 |
공지 | 파라다이스 탁구 [1] | 文學 | 2021.01.30 | 2914 | 0 |
공지 | 새해결심 | 文學 | 2019.01.03 | 3077 | 0 |
공지 | 2019년 1월 1일 | 文學 | 2019.01.02 | 3140 | 0 |
공지 | 입출금 내역과 할 일. | 文學 | 2016.12.07 | 0 | 0 |
공지 | 글 쓰는 방법을 다르게 한다. | 文學 | 2015.06.02 | 4521 | 0 |
공지 | 새로운 방식 | 文學 | 2014.01.14 | 12997 | 0 |
공지 | 책 출간에 대한 계획 | 文學 | 2013.04.19 | 29686 | 0 |
공지 | 서울 출장 (134) [1] | 文學 | 2013.01.23 | 28323 | 0 |
공지 | 생각 모음 (140) [1] | 文學 | 2013.01.15 | 31114 | 0 |
468 | 2011년 8월 11일 | 文學 | 2011.08.13 | 3926 | 0 |
467 | 예식장에서... | 文學 | 2011.11.28 | 3930 | 0 |
466 | 오늘은 대전에 나가서 부속품을 구입한다. | 文學 | 2011.12.01 | 3934 | 0 |
465 | 오늘은 경산 하양으로 기계 납품을 나갔다. | 文學 | 2011.10.20 | 3948 | 0 |
464 | 책을 출간하는 것도 고행의 연속이다. | 文學 | 2011.11.19 | 3951 | 0 |
463 | 그리고 내일은 다시 울산으로 출장을 가는데... | 文學 | 2011.10.31 | 3952 | 0 |
462 | 밀양에서... (9) | 文學 | 2011.06.06 | 3957 | 0 |
461 | 벽걸이용 전기 보일러의 구조적인 문제점 | 文學 | 2014.12.09 | 3958 | 0 |
460 | 생각 모음 (118) | 文學 | 2011.10.23 | 3983 | 0 |
459 | 내일을 경산 하양이라는 곳에 출장을 나간다. | 文學 | 2011.11.04 | 3984 | 0 |
458 | 오늘은 김포로 출장을 나갔다. | 文學 | 2011.03.02 | 4006 | 0 |
457 | 예전의 자료를 챙기면서... | 文學 | 2011.10.17 | 4017 | 0 |
456 | 계속 잔업이 이어진다. | 文學 | 2011.12.17 | 4017 | 0 |
455 | 조치원 기계 | 文學 | 2013.01.27 | 4017 | 0 |
454 | 세 버째, 기계의 납품 날자를 연기하였다. | 文學 | 2012.02.23 | 4018 | 0 |
453 | 지동설과 천동설 | 文學 | 2013.03.08 | 4021 | 0 |
452 | 작업 방법과 2/1의 확률에 대하여... | 文學 | 2011.12.07 | 4025 | 0 |
451 | 내일은 책을 출간하는 심정으로 마늘을 심으리라! | 文學 | 2011.11.20 | 4030 | 0 |
450 | 부가세를 납부하다. | 文學 | 2011.07.17 | 4032 | 0 |
449 | 안산 시화공단 출장 | 文學 | 2011.11.02 | 4040 | 0 |
448 | 이번에 납품하는 기계에 대하여... | 文學 | 2011.10.15 | 4041 | 0 |
447 | 먼저주 토요일에는 처가의 둘째 처남 둘 째 아들의 결혼이 있었다. | 文學 | 2011.10.30 | 4058 | 0 |
446 | 2012년 3월 25일 일요일 | 文學 | 2012.03.25 | 4065 | 0 |
445 | 평행봉 운동 효과 | 文學 | 2013.05.08 | 4075 | 0 |
444 | 오토케드를 배우면서... | 文學 | 2012.03.27 | 4121 | 0 |
443 | 어제도 오전까지 밭을 갈았다. | 文學 | 2011.11.15 | 4125 | 0 |
442 | 엇그저께 8월 2일 옥션에서 구입했는데요! (2) | 文學 | 2009.08.04 | 4132 | 0 |
441 | 내게 보낸 쪽지 | 文學 | 2011.10.13 | 4143 | 0 |
440 | 며칠 전의 기억을 떠올려 보며... | 文學 | 2012.03.26 | 4144 | 0 |
439 | 기계의 중고 수리 | 文學 | 2009.08.16 | 4148 | 0 |
438 | 옥션에서 이번에 구입한 물품 목록들 | 文學 | 2011.06.15 | 4152 | 0 |
437 | 어제는 꽃 배달 서비스로 꽃을 양주시의 개업 공장에 보냈다. | 文學 | 2012.03.11 | 4159 | 0 |
436 | 날아가는 오리1, 날아가는 오리 2의 책 표지입니다. | 文學 | 2010.08.16 | 4168 | 0 |
435 | 야간 잔업 시간에 기계 부속품을 가공한다. | 文學 | 2011.11.28 | 4179 | 0 |
434 | 새 해들어서면서... | 文學 | 2012.01.03 | 4189 | 0 |
433 | 기술적인 문제 | 文學 | 2011.08.24 | 4197 | 0 |
432 | 너무나 많은 일거리가 한꺼번에 들어 왔다. | 文學 | 2011.12.03 | 4205 | 0 |
431 | 용인으로 출장을 나간 것 | 文學 | 2011.10.06 | 4214 | 0 |
430 | 눈이 오면 생각나는 것 (7) | 文學 | 2012.01.06 | 4217 | 0 |
429 | 부산 출장 (128) | 文學 | 2010.03.10 | 4219 | 0 |
428 | 아이스크림과 나 | 文學 | 2009.08.16 | 4231 | 0 |
427 | 동시에 여러 곳에서 기계 주문이 들어 왔다. | 文學 | 2011.09.13 | 4231 | 0 |
426 | 녹즙기의 구입 | 文學 | 2011.11.16 | 4240 | 0 |
425 | 삶의 뒤안길에서... | 文學 | 2011.09.29 | 4259 | 0 |
424 | 최종적인 마무리 중에... | 文學 | 2011.12.20 | 4265 | 0 |
423 | 인과응보 | 文學 | 2012.01.14 | 4265 | 0 |
422 | 전기 장판을 구입하고... (2) | 文學 | 2011.12.09 | 4295 | 0 |
421 | 저의 근황에 대하여... | 文學 | 2010.08.16 | 4301 | 0 |
420 | 경기도 정관 출장 | 文學 | 2010.05.06 | 4305 | 0 |
419 | 2011년 8월 6일 하루 | 文學 | 2011.08.07 | 4308 | 0 |